Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




कुलुस्सी 1:23 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

23 थारअ विश्वास लोल़ी मसीहा दी पाक्की आथरी प्रैंदै बणांऐं दै घरा ज़िहअ पाक्कअ हुअ, और तेसा आशा निं तम्हैं छ़ाडी ज़ुंण तम्हां तधू आसा भेटी दी ज़धू तम्हैं खुशीओ समाद शूणअ। ज़ुंण समाद सारै संसारै सोभी का खोज़अ और हुंह पल़सी आसा तेता खोज़णा लै परमेशरो टैहलू छ़ांटअ द।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

23 अगर तुसै आपणै बशाह री नीऊँआ न पक्के बणिया रौहलै, होर तेई खुशी रै समादै री आश ज़ुण तुसै शुणु सा नैंई छ़ौड़लै, ज़ुणिरा प्रचार सर्गा हेठै धौरती रै सैभ लोका री तैंईंयैं केरू सा, ज़ुणिरा हांऊँ पौलुस सेवक बणु सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

23 अगर तमे बुशाह री मनियादा पंदे पाके बणी रहे होर तेऊ सुसमाचारा री आशा जोह तमे शुणु थी नांई छाडे , ज़ासका प्रचार सरगा थंईली सारी सृष्टि में करू; होर ज़ासकअ हाऊं पौलुस सेबक बणु।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




कुलुस्सी 1:23
72 Iomraidhean Croise  

ईशू बोलअ तिन्नां लै, “तम्हैं डेओआ सारै संसारा दी, और सारै संसारे सोभी ज़ातीए लोगा का खोज़ा खुशीओ समाद।


पर मंऐं की ताल्है अरज़ कि तेरअ मुंह दी विश्वास करनअ निं लोल़ी घट हुअ और ज़ांऊं तूह बापस फिरे, ता आपणैं इना साथी भाई करै हेर सभाल़ करी करै पाक्कै।”


सह आसा इहै मणछा ज़िहअ ज़ुंणी घरा बणांदी बगती डुघी मैद खण्हीं करै शाफल़ा प्रैंदै आथरी पाई। ज़ांऊं बरसाती गाडा-नाल़ी आई पर सह घर निं धख बी च़ुकअ। किल्हैकि सह आसा त पाक्की ज़ैगा बणअ द।


ज़ै कुंण मुंह दी टेकी नांईं रहे, ता सह शोटणअ धरना लै ज़ेही शुक्की दी शाण्हीं शोटा और लोग निंयां तिन्नां झाल़ी करै आगी जैंदरी दहणा लै और तिंयां दझ़ा आगी जैंदरी।


“किल्हैकि सह आसा त हाम्हां संघै सेऊआ-च़ाकरी लै साझ़ू।


कि सह एसा सेऊआ-च़ाकरी और शधाणूंओ पद लई सके। ज़हा पदबी छ़ाडी करै यहूदा आपणीं तेसा ज़ैगा लै नाठअ ज़ेता सह च़ाहा त।”


“पर ज़ेभै पबित्र आत्मां तम्हां दी एछे, तेभै भेटणीं तम्हां शगती; तेखअ खोज़णअ तम्हां लोगा मेरै बारै येरुशलेम नगरी और सारै यहूदा लाक्कै और सामरी लाक्कै और सारी पृथूई दी हर ज़ैगा।”


तिधी पुजी करै हुअ सह परमेशरे जशा भाल़ी करै खुश और सोभी लै दैनअ इहअ हैअ कि मन लाई करै रहा प्रभू दी पाक्कै टेकी।


सारै दी रहै तिंयां च़ेल्ले मना पाक्कै करी शिक्षा दैंदै कि विश्वासा दी रहा टेकी। तिंयां बोला तै इहअ बी कि हाम्हां लागणअ बडै दुख ज़िरी करै परमेशरे राज़ा दी डेऊणअ।


तधू तै हरेक देशा का सोभी ज़ातीए भगत यहूदी येरुशलेम नगरी दी पिन्तेकुस्त जाचा लै आऐ दै।


पर हुंह निं आपणैं प्राणा किछ़ै समझ़दअ कि झ़ूरी करूं, पर इहअ कि आपणीं ठुहर और सेऊआ-च़ाकरी पूरी करूं, ज़ुंण मुंह परमेशरे जशे खुशीए समादे गवाही दैणा लै प्रभू ईशू का आसा भेटी दी।


पर तूह उझ़ू आपणीं ज़ांघा दी खल़अ, किल्हैकि हुंह आअ ताह सेटा लै एते तैणीं कि तूह बणांणअ मुंह तिन्नां गल्ला दी टैहलू और गवाह दुहै; ज़ुंण तंऐं भाल़ी दी आसा, और तिन्नां गल्लो बी ज़ुंण ताह आजू करनअ मुंह रहैऊंणीं तिंयां ताखा आप्पै। (यजकेल 2:1)


“ईशू का सुआई निं होर कोहै उद्धार करी सकदअ; किल्हैकि सरगा हेठै निं एऊ संसारै मणछा लै परमेशरै होर कोहै नांअ आथी दैनअ द ज़हा करै हाम्हां उद्धार भेटी सके।”


हुंह पुछ़ा इहअ कि इस्राएली लोगै कै असली दी सह समाद शूणअ? हाँ, तिन्नैं शूणअ किल्हैकि पबित्र शास्त्रा दी आसा लिखअ द, (भज़न 19:4) “तिन्नों समाद पुजअ सारी पृथूई दी और तिन्नें बैण पुजै सारै संसारे हर ज़ैगा।”


कि हुंह होरी ज़ाती लै प्रभू ईशू मसीहो टैहलू हई करै परमेशरे खुशीए समादे सेऊआ परोहिता ज़ेही करी सकूं, ज़िहअ करै हुंह होरी ज़ातीए लोगा बी परमेशरा लै भैंटा ज़िहै दैई सकूं ज़ेता करै सह खुश हआ ज़ुंण पबित्र आत्मां पबित्र किऐ।


ज़ुंण भलै कामां दी टेकी रहे, और प्रतप, अदर और ज़िन्दगीए लोल़-तोप करदअ होए, तिन्नां लै दैणीं परमेशरा सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी।


और आशा डाहणें निं शरम हंदी, किल्हैकि ज़ुंण पबित्र आत्मां परमेशरै हाम्हां लै आसा दैनअ द, तेता संघै आसा परमेशरै हाम्हां लै म्हारै मना दी आपणीं झ़ूरी बी भरी दी।


एते तैणीं बोला हुंह ए मेरै पैरै भाईओ, विश्वासा दी रहा पाक्कै और गलत शिक्षा करै निं कबाता पेठी, ज़ुंण बी तम्हैं प्रभू लै करा परमेशरा दैणअ तम्हां लै तेतो फल। (गलाती 6:9)


अपूलोस किज़ै आसा? और पल़सी किज़ै आसा? हाम्हैं आसा सिधै परमेशरे टैहलू ज़सरी बज़्हा तम्हैं खुशीए समादा दी विश्वास किअ। हाम्हैं सोभी किअ सह काम ज़ुंण हाम्हां लै प्रभू दैनअ।


हुंह आसा सह ई पल़सी ज़ुंण तम्हां सम्हनै शरीफ आसा, पर पिठी पिछ़ू करा तम्हां लै हिम्मत, और हुंह समझ़ाऊआ तम्हां मसीहे शरीफी और झींणा पिछ़ू।


कै सिधै तिंयां ई आसा मसीहे टैहलू? हुंह बोला बेगरै ज़िहअ कि हुंह आसा तिन्नां का खास्सअ मैन्था करनै आल़अ, तिन्नां का खास्सी बारी हुई मुल्है कैद, ज़ेतरी बारी मंऐं मार खाई तेते निं कुंण गिणी सकदअ और हर बगत हआ मुल्है आजू मौत खल़्हुई दी।


ज़ुंणी हाम्हैं नऊंईं करारे टैहलू हणैं जोगी किऐ, बधाने टैहलू निं पर पबित्र आत्में टैहलू किल्हैकि मुसा गूरै लिखै बधाना करै भेटा मौत पर पबित्र आत्मां करै भेटा सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी। (लुआह 24:8; यिर्मयाह 31:31; 32:40)


एते तैणीं ज़ै हाम्हां लै परमेशरे एही झींण हुई कि तेऊ दैनअ हाम्हां लै खुशीए समादा खोज़णेंओ काम, ता हाम्हैं निं हैअ छ़ाडदै।


ज़ुंण हाम्हैं परमेशरा संघै काम करनै आल़ै आसा, म्हारी आसा तम्हां का एही अरज़ कि ज़ुंण परमेशरो जश तम्हां लै हुअ तेऊ निं बरैबाद दैई डेऊणैं।


मुंह पल़ा थारै बारै फिकर कि किधी इहअ नां होए कि ज़ुंण मैन्थ मंऐं तम्हां लै आसा की दी, सह बरैबाद डेओए।


हुंह सका इहअ बोली किल्हैकि हाम्हां आसा पबित्र आत्मां बाखा पाक्कअ भरोस्सअ कि परमेशरा मनणै हाम्हैं धर्मीं किल्हैकि म्हारअ विश्वास आसा मसीहा दी।


तम्हैं आसा तै मसीहा दी बधिया लागै दै विश्वासा दी बझ़दै, तम्हैं निं सत्ता मनणै का कोही लोल़ी रोक्कै।


हाम्हां निं भलै कामां करना लै हैअ छ़ाडणअ, किल्हैकि, ज़ै हाम्हैं ढिलै नां होए, तै भेटणअ हाम्हां परमेशरे सोठी दी बेला दी तेतो फल।


हुंह करा प्राथणां बी कि परमेशर थारै दिलै तेसा गल्ला प्रगट करे ज़ेता सह हाम्हां लै दैणअ च़ाहा, ताकि तम्हां का थोघ लागे कि ज़ेते हाम्हां तेऊ का आशा आसा तिंयां गल्ला हाम्हां लै केतरी महान आसा। और तिन्नां सोभी लै बी ज़ुंण तेऊ पबित्र हणें तैणीं शादै दै आसा।


मसीहा डाहा आपणैं लोगा पात्थरा ज़िहै कठा ज़ोल़ी ताकि परमेशरो पबित्र मांदर बणें।


और मसीहा थारै दिला दी बस्से ज़िहअ तम्हैं तेऊ दी विश्वास करा। हुंह करा प्राथणां कि परमेशरा लै और एकी दुजै लै थारी झ़ूरी करै लोल़ी तम्हैं पाक्कै हुऐ और तम्हैं पापा दी पल़णै का बच़े।


हाम्हैं सोभै विश्वासी ज़ुंण मसीहा दी विश्वास करा हाम्हैं आसा तेऊए देहीए आंगा ज़िहै। ज़ेही एक मणछे देही तेते सोभी आंगा करै कठा हआ ज़ुल़ी दी और देहीओ हरेक आंग करा राम्बल़ै करै काम और देही हआ बझ़ी करै पाक्की। इहअ ई ज़ांऊं हाम्हैं सोभै तेऊ कामां करा ज़ुंण मसीहा हाम्हां लै आसा दैनअ द, हाम्हैं बझ़ा पाक्कै और सैणैं और एकी दुजै संघै करा हाम्हैं होर बी खास्सी झ़ूरी।


परमेशरै बणांअ हुंह आपणअ टैहलू और तेऊ सभाल़ी मुखा ज़रूरी कामें ज़िम्मैंबारी, सह काम आसा इहअ कि हुंह तम्हां ज़िहै लोग ज़ुंण यहूदी निं आथी तिन्नां का परमेशरो पूरअ समाद खोज़ूं।


ज़िहै डुघै नाठै दै ज़लैल़ै बूटा और डुघी आथरी घरा पाक्कै डाहा, तिहै ई हआ तम्हैं विश्वासा दी पाक्कै और कबल्लै रहा विश्वासा दी बझ़दै लागी ज़िहै तम्हैं सखाऊऐ दै आसा। ज़ेतरअ खास्सअ हई सका तेतरै रहा परमेशरो शूकर करदै लागी।


ज़ुंण दुख-सांगट तम्हां लै हुऐ बितै हाम्हैं निं च़ाहंदै कि तम्हां मांझ़ै एक बी तेते बज़्हा विश्वासा का पिछ़ू हटे। किल्हैकि तम्हां का आसा आप्पै थोघ कि हाम्हैं आसा एही ई दुख-सांगट ज़िरना लै परमेशरै छ़ांटै दै।


तैही छ़ाडअ मंऐं तिमुतुस तम्हां सेटा लै। मेरै निस्सअ त रहूई और तेते तैणीं छ़ाडअ मंऐं सह थारै विश्वासे बारै थोघ करने तैणीं कि किधी इहअ निं हआ कि राख्स लागअ होए तम्हां परखदअ और म्हारी मैन्थ हुई होए बरैबाद।


पर हाम्हैं आसा धैल़ीए तेही रहा सुफी। विश्वास और झ़ूरी डाहा ज़ुंण म्हारी रखबाली करा ज़िहअ सपाही हीकबंद बान्हीं करै आपणीं रखबाली करा। तम्हैं डाहा एही आशा कि हाम्हैं आसा सदा रहणैं आल़ी सज़ा का बच़ाऊई हेरै दै ज़िहअ सपाहीओ टोप तेऊए रखबाली करा। (याशायाह 59:17)


हाम्हैं करा आपणैं प्रभू ईशू मसीहा और म्हारै बाप्पू का प्राथणां ज़ुंण हाम्हां लै झ़ूरी करा और सह ज़सरअ जश हाम्हां लै सदा लै हैअ और पाक्की आशा दैआ।


हुंह करा आपणैं प्रभू ईशूओ शूकर ज़ुंणी मुल्है शगती आसा दैनी दी कि तेऊ छ़ांटअ हुंह भरोस्सैमंद समझ़ी करै सेऊआ लै।


तैही आसा हुंह परमेशरै खुशीए समादा खोज़दअ और शधाणूं छ़ांटअ द। तेऊ छ़ांटअ हुंह होरी ज़ाती लै विश्वास और सत्ते बारै शिक्षा दैणा लै। हुंह निं झ़ुठअ बोलदअ; हुंह आसा शुची गल्ला खोज़दअ लागअ द।


एथ निं किछ़ै बैहम आथी कि अह गल्ल आसा पाक्की, ज़ुंण गल्ला परमेशरै प्रगट की तिंयां आसा सारी शुची मतलब, मसीहा हुअ मणछ देही दी प्रगट, पबित्र आत्मां की अह गल्ल साबत कि ज़ुंण गल्ला तेऊ की तिंयां आसा भली, सह भाल़अ स्वर्ग दूतै बी, सह च़कअ स्वर्गे प्रतपा दी उझै। लोगै खोज़अ तेऊए बारै सारै संसारे सोभी लोगा का। सारै संसारे लोगै किअ तेऊ दी विश्वास।


परमेशरै किअ इहअ तै कि सह आपणैं जशा करै हाम्हां आप्पू संघै धर्मीं बणांए और हाम्हैं बी तेऊए लुआद बणीं सके और हाम्हां तेऊ संघै सदा लै ज़िन्दगी भेटे ज़ेते हाम्हैं आशा आसा।


ज़ुंण लोग मंऐं विश्वासा करै धर्मीं बणांऐं तिंयां रहणैं ज़िऊंदै, हुंह निं तिन्नां का खुश हंदअ ज़ुंण विश्वासा का पिछ़ू हटा।”


ज़िहै हाम्हैं शुरू दी विश्वासा दी मज़बूत तै, ज़ै तम्हैं तिहै ई खिरी तैणीं रहे तै हणैं हाम्हैं मसीहा दी साझ़ू।


मसीहा आसा शोहरुए रुपै परमेशरे घरे सोभी लोगो सैणअ और ज़ै हाम्हैं हिम्मत डाही करै आपणीं आशा दी खिरी तैणीं विश्वासा दी मज़बूत रहे तै आसा हाम्हैं तेऊए घरे टबर।


ईशू ज़ुंण स्वर्गा लै नाठअ सह आसा परमेशरो शोहरू। सह आसा हाम्हां सोभी लै माहा परोहित। तैही एछा, हाम्हां रहणअ तेऊए विश्वासा दी पाक्कै टेकी ज़ुंण हाम्हैं सोभी सम्हनै मनअ।


ज़ुंण म्हारी आशा आसा सह आसा पाक्की और सह निं खतम हई सकदी। अह निं हाम्हां परमेशरा का दूर करदी पर अह निंयां हाम्हां मांदरा भितरी सोभी का पबित्र ज़ैगा लै परमेशरा सेटा। (गणांई 23:19; 1 तिमुतुस 2:13)


म्हारै प्रभू ईशू मसीहे बाप्पू और परमेशरो करा शूकर। अह आसा तेऊए महान झींण कि म्हारअ हुअ नऊंअ ज़ल्म। किल्हैकि तेऊ किअ प्रभू ईशू मसीहा मरी करै ज़िऊंदअ। ऐबै ज़िऊआ हाम्हैं म्हारी ज़िन्दगी पूरी आशा डाही।


परमेशर करा आपणीं महान शगती करै थारी हेर-सभाल़ किल्हैकि तम्हैं करा ईशू दी विश्वास। तेऊ डाहणैं आजू बी तम्हैं खिरीए तैहा धैल़ी तैणीं बच़ाऊई ज़ेभै मसीहा फिरी एछणअ। तेभै लागणअ तम्हां का थोघ कि परमेशरै हेरै तम्हैं पाप और मौता का पठी बच़ाऊई।


थारअ आसा तेऊ पबित्र मसीहे पबित्र आत्मां दैई करै अभिषेक किअ द, सह बस्सा तम्हां दी। तम्हां निं एते ज़रुरत आथी कि कुंण तम्हां सेटा एछी करै सत्ते बारै सखाओए। पर ज़ुंण पबित्र आत्मां तम्हां लै आसा दैनअ द, सह सखाऊआ तम्हां का तिन्नां सोभी गल्ला ज़ेते तम्हां ज़रुरत हआ ज़ुंण बी तम्हां सह सखाओए तिंयां गल्ला आसा शुची तेथ निं किछ़ै झ़ुठअ आथी। ज़िहै तम्हैं तेऊ सखाऊऐ दै आसा, तिहै ई रहा तम्हैं मसीहा दी बस्सी। (युहन्ना 14:26)


ज़ुंण दुख ताह भुगतणै, तेता का निं डरी, किल्हैकि भाल़ै, राख्सा आसा तम्हां मांझ़ै कई लाऐ दै कैद खानै दी पाई ताकि तम्हां परखी सके; तम्हां लागणअ दसा धैल़ै सांगट ज़िरनअ, प्राण दैणैं तैणीं रहै विश्वासी बणीं, तै दैणअ मुंह ताल्है ज़िन्दगीओ मुगट।’ (याकूब 1:12)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan