कुलुस्सी 1:14 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान14 आपणैं शोहरूओ बल़ीदान करी करै तेऊओ लोहू बहाऊई दैनअ तेऊ हाम्हां लै राख्से शगती का छ़ुटकारअ मतलब म्हारै पाप किऐ माफ। Faic an caibideilकुल्वी14 आपणै बेटै री बलि द्वारा परमेश्वरै आसाबै छुटकारा धिना सा मतलब पापा री माफी मिला सा। Faic an caibideilईनर सराजी मे नया नियम14 जासु में हामा छुटकारा मतलब पापा री क्षमा प्राप्त हूँदा। Faic an caibideil |
और ईशू मसीहा बाखा बी लोल़ी तम्हां सोभी झींण और शांती भेटी ज़ुंणी भरोस्सैमंद हई करै परमेशरो सत्त प्रगट किअ। अह आसा सह पैहलअ ज़ुंण मरी करै भी ज़िऊंदअ हुअ और सह आसा एऊ संसारे सोभी प्रैंदै राज़ करनै आल़अ। (कुलुस्सी 1:8) सह आसा हाम्हां लै झणैल़ू और तेऊ बच़ाऊऐ हाम्हैं, तेऊ छ़ड़ैऊऐ हाम्हैं म्हारै पापा का आपणैं लोहू करै।
ईंयां आसा तिंयां ज़ुंण इहै मणछा ज़िहै पबित्र आसा ज़ुंणी कधि कंज़रैई निं की, इहै ई तिन्नैं निं मिम्मूं का सुआई होरी कोहिए पूज़ा की। ज़िधा लै बी मिम्मूं डेओआ, तिंयां बी डेओआ तेऊ पिछ़ू-पिछ़ू। तिंयां आसा तिंयां ई ज़ुंण पृथूईए सोभी मणछा मांझ़ा का आसा बच़ाऊऐ दै। ज़िहै लोग तिन्नें फसला का पैहलअ फल़ परमेशरा लै दैआ, तिंयां बी आसा तिहै ई परमेशर और मिम्मूं लै पैहलै फल़ भैंट किऐ दै।