Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




शधाणूं 7:43 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

43 तम्हैं इस्राएली मणछै बणांईं ती मोलक देओए बेदी और रफान देओए तारे पूज़ा, मतलब, तिंयां मुर्ति ज़ुंण तम्हैं माथै टेकणा लै ती बणांईं दी।’ “‘तैही, बसाऊणैं मुंह तम्हैं बाबेल देशा का आजू निंईं करै।’ (आमोस 5:25-26)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

43 होर तुसै देऊ मोलेका रै तोम्बू होर रिफान देऊऐ रै तारै बै लेइआ फिरदै रौहा ती, मतलब तिन्हां चीज़ा बै ज़ो तुसै आराधना केरनै री तैंईंयैं बणाई ती। तैबै मूँ तुसै बैबीलोन देशा न पौरै नेइया बसाणै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

43 तमे लोका मोलेका रे तांबू होर रिफान देउया रे तारे री तणी फिरदे रही, मतलब त्याह मूर्ति जूंणा तमे नमस्ते करणे री तणी बणाईदी अतः माहा तमे बाबेल पोरी नी करे बसाऊंण।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




शधाणूं 7:43
13 Iomraidhean Croise  

Lean sinn:

Sanasan


Sanasan