Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




शधाणूं 3:13 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

13 आबराम, इसहाक, याकूब और म्हारै पित्तरे परमेशरै रहैऊअ आपणैं टैहलू ईशूओ प्रतप। ज़ुंण तम्हैं ढाकअ और ज़ांऊं राजपाल पिलातुसै तेऊ छ़ाडणेंओ बच़ार किअ, ता तेभै बोलअ तम्हैं सोभी-सोभी कि नांईं एऊ लोल़ी सज़ा भेटी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

13 अब्राहम, इसहाक होर याकूबा रा परमेश्वर, आसरै बुज़ुर्गा रै परमेश्वरै आपणै सेवक यीशु री महिमा केरी। ज़ुण तुसै ढौकणै द्याऊ ती होर ज़ैबै पिलातुस राज़पाल तेइबै छ़ौडनै रा बिच़ार केरू ता तुसै तेई सामनै तेइरा नाँह केरू।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

13 अब्राहम होर इसहाक होर याकूबा रे परमेश्वरा रे हमारे बजुर्ग रे परमेश्वरे आपणे सेबक यीशु मसीहा री महिमा करी, जोह तमे ढाकु, होर जेबरे सह पिलातुस तेऊ छाडने रा न्याय बणाऊ, तेबा तमे तेऊ सामने इन्कार करू।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




शधाणूं 3:13
46 Iomraidhean Croise  

“मेरै बाप्पू आसा सभाल़ी दी मुखा सोभ गल्ला। शोहरू निं बाप्पू का सुआई कोहै बछ़ैणदअ। बाप्पू बी निं कोहै बछ़ैणदअ पर शोहरू बछ़ैणा तेऊ और तिंयां बी बछ़ैणा ज़हा दी शोहरू प्रगट करनअ च़ाहे।”


तेखअ दैणअ हुंह तिन्नां होरी ज़ातीए हाथै ताकि मेरअ सुहांग-मखौल करी सके और कोल़ै करै च़िके; और क्रूसा दी मारी पाऐ। पर चिऊथै धैल़ै हणअ हुंह ज़िऊंदअ।”


‘हुंह आसा तेरै पित्तर आबराम, इसहाक और याकूबो परमेशर?’ सह निं मूंऐं दै मणछो परमेशर आथी पर सह आसा ज़िऊंदैओ।”


तेखअ निंयं ईशू तिन्नैं बान्हीं करै राजपाल पिलातुसा सेटा लै।


ईशू आअ तिन्नां सेटा और बोलअ, “स्वर्ग और पृथूईओ सारअ हक दैनअ मुल्है।


पर बडै परोहितै तै तिंयां लोग शकाऊई डाहै दै। लोगै बोलअ ईशूए बदल़ै तेऊ बरोबा आज़ाद करना लै।


पतरस हुधूअ इहअ बोली, “हे ज़नानी, हुंह निं तेऊ बछ़ैणदअ बी आथी।”


तेखअ बोलअ पिलातुसै बडै परोहिता और तिधी होरी लोगा लै, “मुखा निं एऊ मणछा दी किछ़ै दोश शुझदअ।”


“होरी लै दोश निं लाणअ, तै निं तम्हां लै बी दोश लागणअ नां कसरी निंदा करनी तै निं थारी बी निंदा हणीं। माफ करा; तै करनी परमेशरा थारी सज़ा बी माफ।


ईशूए च़ेल्लै निं पैहलै ईंयां गल्ला समझ़ी ती, पर ज़ांऊं ईशू प्रतपा दी प्रगट हुअ, तेखअ फिरी तिन्नां आद कि ईंयां गल्ला आसा ईशूए बारै शास्त्रा दी लिखी दी, और लोगै किअ तेऊ संघै इहअ बर्ताअ।


पर तिन्नैं बोलअ झांशा तरुंगा काढी, “एऊ निं छ़ाडी पर हाम्हां लै छ़ाड बरोबा।”


ईशू दैनअ तेऊ लै ज़बाब, “ज़ै अह हक उझै का नांईं भेटदअ, तै निं मुंह दी तेरअ किछ़ै हक हणअ त। तैहीता ज़ुंणी मणछै हुंह तेरै हाथै दैनअ, तेऊओ पाप आसा खास्सअ।”


एसा गल्ला शूणीं च़ाहा त राजपाल पिलातुस ईशू छ़ाडणअ पर यहूदी लोगै बोलअ बडअ हाल्लअ-गोल्लअ पाई, “ज़ै तूह एऊ छ़ाडे, तै समझ़णअ हाम्हां कि तेरअ साथ निं माहा राज़ै संघै आथी, ज़ुंण बी आप्पू लै राज़अ बोला सह हआ माहा राज़ैओ बरोधी।”


पर तिन्नैं पाअ हाल्लअ-गोल्लअ, “निंऊं, निंऊं क्रूसा दी छ़ड़ाऊआ एऊ।” पिलातुसै बोलअ तिन्नां लै, “हुंह थारै राज़ै लै क्रूसे सज़ा दैंऊं?” बडै परोहितै बोलअ, “माहा राज़ै छ़ाडी निं म्हारअ कोहै राज़अ आथी।”


ईशू बोली ती ईंयां गल्ला पबित्र आत्में बारै दी, ज़ुंण विश्वास करनै आल़ै लै एछणैं आल़ी ती। किल्हैकि पबित्र आत्मां निं अज़ी बी आई ती। किल्हैकि ईशू निं अज़ी बी आपणैं प्रतपा दी पुजी त।


“तेखअ बोलअ तेऊ, ‘म्हारै पित्तरे परमेशरै आसा तूह एते तैणीं छ़ांटअ द कि तूह एऊए मरज़ी ज़ाणें और तूह तेऊ धर्मीं भाल़े, संघा तेऊए खाखा का निखल़ै दै बैण शुणें।


“पर हाँ, हुंह मना ताह सेटा एसा गल्ला कि हुंह करा तेऊ ई बधाने साबै परमेशरे भगती ज़ेऊ साबै मेरै पित्तर करदी आऐ। अह गल्ल बी आसा सच्च़ी कि हुंह च़ला मसीहा ईशूए मरज़ी दी। हुंह करा तिन्नां सोभी गल्ला दी बी विश्वास ज़ुंण परमेशरै आपणैं गूर मुसा लै दैनी और परमेशरे होरी कई गूरै आसा शास्त्रा दी लिखी दी।


इहअ भाल़ी करै बोलअ पतरसै तिन्नां लोगा लै, “हे इस्राएली लोगो, तम्हैं किल्है हुऐ एऊ मणछा भाल़ी रहैन? और हाम्हां बाखा लै किल्है आसा लागै दै इहअ करै भाल़ै कि ज़िहअ हाम्हैं ई किअ अह आपणीं शगती और करै हांढदअ फिरदअ?


“परमेशरै छ़ाडअ आपणअ टैहलू ईशू मरनै का बाद ज़िऊंदै हई करै सोभी का पैहलै तम्हां सेटा लै। ताकि तम्हां हरेक बूराई का दूर हई करै प्रभू का बर्गत भेटे।”


“किल्हैकि सच्च़ी तेरै पबित्र टैहलू ईशूए खलाफ ज़सरअ तंऐं अभिषेक किअ, हेरोदेस और पुंतिउस पिलातुस बी हुऐ होरी ज़ाती और इस्राएली संघै एसा नगरी कठा कि (याशायाह 61:1)


हे परमेशर आपणअ हाथ कर शगती संघै आजू ताकि हाम्हैं तेरै पबित्र टैहलू ईशूए नांओंऐं लोगे हर बमारी का ठीक हणें नछ़ैण और च़मत्कार करी सके।”


“‘हुंह आसा तेरै पित्तर आबराम, इसहाक और याकूबो परमेशर।’ मुसा का छ़ुटी काम्मणीं और इधी तैणीं कि तेऊ निं तेऊ भाल़णें हिम्मत रही।


आबराम, इसहाक और राज़अ दाबेद बी आसा तिन्नें ई पित्तर, और मसीहा बी आसा देहीए साबै तिन्नां ई मांझ़ै इस्राएली ज़ुंण सोभी लै आसा परम प्रधान परमेशर जुगा-जुगा लै भगती और ज़ै-ज़ैकार करनै जोगी। तथास्तू।


पर हाम्हैं भाल़ा ईशू! सह किअ थोल़ी घल़ी स्वर्ग दूता का धख होछ़अ ताकि सह परमेशरे झींणा करै सह सोभिए तैणीं मरे। तेऊ ज़िरअ दुख और सह मूंअ, और तेऊ लै दैनअ प्रतप और अदरो मुगट।


“हुंह गअ त मरी और ऐबै भाल़, हुंह आसा जुगै-जुगै ज़िऊंदअ और मौते और सुरगे कुंज़ी आसा मुखा। (रोमी 6:9; 14:9)


और ईशू मसीहा बाखा बी लोल़ी तम्हां सोभी झींण और शांती भेटी ज़ुंणी भरोस्सैमंद हई करै परमेशरो सत्त प्रगट किअ। अह आसा सह पैहलअ ज़ुंण मरी करै भी ज़िऊंदअ हुअ और सह आसा एऊ संसारे सोभी प्रैंदै राज़ करनै आल़अ। (कुलुस्सी 1:8) सह आसा हाम्हां लै झणैल़ू और तेऊ बच़ाऊऐ हाम्हैं, तेऊ छ़ड़ैऊऐ हाम्हैं म्हारै पापा का आपणैं लोहू करै।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan