Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




शधाणूं 21:40 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

40 ज़ांऊं तेऊ हुकम दैनअ ता, पल़सी किअ शिहल़ी दी खल़्हुई करै लोगा लै शारअ और ज़ांऊं तिंयां च़ुप्पी हुऐ तेखअ लागअ पल़सी इब्रानी भाषा दी बोलदअ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

40 ज़ैबै तेइयै हुक्म धिना ता पौलुसै शीढ़ी पैंधै खड़ै होईया लोका बै हौथा सैंघै इशारा केरू। ज़ैबै ते च़ुप हुऐ ता सौ इब्रानी भाषा न बोलदा लागा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

40 जेबा तेऊ आज्ञा दीनी तेबा पौलुस शीढी सेटा खडे होई करे लोका बे हाथा संघे इशारा करू। जेबा त्याह चुप होई तेबा सह इब्रानी भाषा में बोलदअ लागअ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




शधाणूं 21:40
16 Iomraidhean Croise  

तेखअ तेऊ प्रैंदै क्रूसे च़ुंडी टोकी तिन्नैं एक तगती, और तेथ त तेऊओ दोश लिखअ, “यहूदी लोगो राज़अ”।


इना गल्ला शूणीं काढअ पिलातुसै ईशू बागा लै ज़िधी च़ौकअ आसा त, ज़ेता लै इब्रानी बोली दी गब्बतअ बोला, और आप्पू बेठअ न्याय आसना दी।


ईशू च़कअ आपणअ क्रूस आपणीं कान्हा तेसा ज़ैगा तैणीं, ज़िधा लै खोपल़ीए ज़ैगा बोला, और इब्रानी बोली दी बोला तै तिधा लै गुलगुता।


सह तगती ती यूनानी, लतीनी और इब्रानी बोली दी लिखी दी। तेसा तगती दी लिखअ द दोश पहल़अ कई यहूदी लोगै ताकि कई लोग पहल़ी सके। ज़िधी ईशू क्रूसा दी छ़ड़ाऊअ, सह ज़ैगा ती येरुशलेम नगरी नेल़।


येरुशलेम नगरी आसा भेड़ प्रऊल़ी सेटा एक सअर, तेता लै बोला इब्रानी बोली दी “बैतसैदा”। तेते आसा ती पांज़ कोफरी बणीं दी।


एसा गल्लो थोघ लागअ येरुशलेम नगरी रहणैं आल़ै सोभी लोगा का, इधी तैणीं कि तेऊ खेचा लै बोला तिन्नें बोली दी ‘हकल़दमअ’ मतलब लोहूओ खेच।”


तेखअ किअ पतरसै तिन्नां लै हाथा करै शारअ कि च़ुप्पी रहा और तिन्नां का खोज़अ कि प्रभू किहअ करै काढअ हुंह कैद खानै का बागै। तेखअ बोलअ तेऊ इहअ, “याकूब और होरी भाई का बी खोज़ै एसा गल्ला।” तेखअ नाठअ पतरस तिधा का दुजी ज़ैगा लै।


तेखअ बोलअ पल़सी खल़ै उझ़ुई करै हाथा करै शारअ करी करै, “हे इस्राएली लोगो और परमेशरा का डरनै आल़ैओ, शूणां।


तेखअ सिकंदर ज़ुंण यहूदी खल़अ किअ त, सह किअ लोगा सम्हनै खल़अ। सिकंदर च़ाहा त लोगा लै हाथा करै शारअ दैई ज़बाब दैणअ।


ज़ांऊं सह शिहल़ी दी पुजअ, ता इहअ हुअ कि तिधी आसा तै खास्सै लोग कठा हुऐ दै और तिन्नें घिश-तल़िंगीए बज़्हा दी पल़अ सपाही पल़सी च़की निंणअ।


तिंयां इहअ शूणीं करै कि अह आसा लागअ द हाम्हां संघै इब्रानी दी बोलदअ, तिंयां हुऐ होर बी च़ुप्पी। तेखअ बोलअ पल़सी,


“ता ज़ांऊं हाम्हैं सोभै धरनीं माटै दी बधल़ुऐ, ता मुखा शुण्हुंअ इब्रानी बोली दी मुल्है इहै बोल बोलदअ, ‘ए शाऊल, ए शाऊल, तूह किल्है आसा मुंह दुखी करदअ लागअ द? मुंह संघै जुध करी हणअ ताल्है ई घाटअ।’


तिन्नां धैल़ै ज़ांऊं खास्सै लोग विश्वासी बणैं ता यूनानी बोली बोल़णैं आल़ै विश्वासी लागै इब्रानी बोली बोल़णैं आल़ै लै बोलदै कि हर धैल़ै निं ढबै-धेल्लै और खाणैं-पिणैं दी म्हारी बिधबा बेटल़ीओ ईंयां च़ेल्लै मांझ़ै कोहै धैन-खैल करदअ।


नथहऐ कूंडो दूत आसा त तिन्नां प्रैंदै राज़अ, तेऊओ नांअ त इब्रानी बोली दी “अबदोन” और यूनानी दी “अपुल्योन”।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan