Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




शधाणूं 17:23 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

23 किल्हैकि हुंह त लागअ द हांढदी-फिरदी थारी तिन्नां च़िज़ा भाल़अ ज़ेते तम्हैं पूज़ा करा, ता मुखा शुझुई एक एही बेदी, ज़हा दी इहअ आसा लिखअ द, ‘अह बेदी आसा तेऊ लै ज़हा परमेशरा हाम्हैं नांईं ज़ाणदै।’ ता ज़हा तम्हैं बाझ़ी ज़ाणैं भाल़ै पूज़ा, मंऐं लाई तम्हां का तेऊए बारै गल्ला खोज़ी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

23 किबैकि हांऊँ फिरदी घेरै तुसरी मूर्ति बै हेरदा लागा ती, ता एक ऐण्ढी वेदी मिली ज़ौस पैंधै लिखू ती, पराऐ ईश्वरै री तैंईंयैं। ज़ौसबै तुसै बगैर ज़ाणै पूजा सी, हांऊँ तुसाबै तेइरा खुशी रा समाद शुणा सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

23 किबेकी हाउ हांडदे वक्ते जेबा थारे पूजणे री सामग्री हेरी तेबा एक एडी बेदी भी पाई, जासू में लिखूदा थी, अनजान ईश्वरा री तणी। तेबा जासू तमे बीना जांणदे पूजदा, हांऊ तमाबे तेऊरा समाचार शूणाऊंदा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




शधाणूं 17:23
19 Iomraidhean Croise  

ईंयां करा मेरी भगती थोघै बाझ़ी, किल्हैकि ईंयां सखाऊआ लोगा का मणछे बधान धर्में शिक्षा बणांईं करै।’”


“हे धर्मीं बाप्पू, संसारे होरी मणछै निं हुंह बछ़ैणीं, पर हुंह बछ़ैणा ताह और इनै बी हेरअ बछ़ैणीं कि हुंह आसा तंऐं छ़ाडअ द।


सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी अह कि तिंयां ताह शुचै परमेशरा और मसीहा ईशू ज़ुंण तंऐं छ़ाडअ द आसा तेऊ बछ़ैणीं सके।


तम्हैं सामरी ज़सरी भगती करा, तेऊओ निं तम्हां का खास्सअ थोघ आथी और हाम्हां यहूदी का आसा तेऊए सोभी गल्लो थोघ, उद्धार एछणअ यहूदी लोगा बाती। (याशायाह 2:3)


ईशू दैनअ तिन्नां लै ज़बाब, “ज़ै हुंह आप्पै आपणैं प्रतपा खोज़ूं, सह प्रतप निं किछ़ै हणीं। पर मेरी प्रतपा खोज़दअ आसा मेरअ बाप्पू ज़हा लै तम्हैं आपणअ परमेशर बोला।


“तैहीता परमेशरै निं म्हारी नांसमझ़ीए घल़ी धैन दैनअ पर ऐबै दैआ सह सोभी मणछा लै मना बदल़णैंओ हुकम।


ज़ांऊं तिन्नैं परमेशर बछ़ैणनअ ऐडी गल्ल समझ़ी, तैही छ़ाडै परमेशरै बी तिंयां तिन्नां सोभी उंबल़ै कामां करना लै तिन्नें नकाम्मैं मनें बशै।


किल्हैकि परमेशर आसा खास्सअ समझ़कार तेऊ का आसा थोघ कि संसारे लोग निं आपणीं समझ़ और ज्ञैना करै तेऊ सेटा पुजी सकदै। तैही खोल्ही परमेशरै खुशीए समादा करै मणछा बच़ाऊंणे एक होर बात, ज़ेऊ खुशीए समादा हाम्हैं खोज़ा, च़ाऐ विश्वास नांईं करनै आल़ै एता लै ऐडी गल्ल किल्है निं समझ़े।


पर तज़ी बी बोला मणछ सरगै और पृथूई दी कई लै परमेशर और प्रभू। पर म्हारअ आसा एक्कै परमेशर और सह आसा म्हारअ बाप्पू। तेऊ बणांईं सोभै गल्ला और तेऊ ई करै आसा हाम्हैं ज़िऊंदै।


तम्हैं आसा तै तेसा घल़ी मसीहा का ज़ुदै और परमेशरे आपणैं इस्राएली लोगा संघै नांईं तै तम्हैं परमेशरे करारे साझ़ू आथी। तम्हां निं कोई आशा ती और तम्हैं आसा तै परमेशरा का बी दूर।


तेऊ करनअ परमेशरो और तिन्नां सोभी गल्लो बरोध ज़ेता लोग पूज़ा और देअ बोला और तेऊ बोल़णअ इहअ कि सह आसा इना सोभी का महान। होर ता होर तेऊ बूरै मणछा बोल़णअ परमेशरे मांदरै बेशी करै सोभी का कि सह आसा आप्पू ई परमेशर। (यजकेल 28:2; दानिएल 11:36-37)


ऐबै ज़हा राज़ै सदा राज़ करनअ, ज़ुंण सदा रहणअ ज़िऊंदअ, ज़हा कोहै निं भाल़ी सकदअ सह एक्कै ई आसा परमेशर और तेऊ परमेशरो अदर, प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हुअ। तथास्तू।


हाम्हां का इहअ बी आसा थोघ कि परमेशरो शोहरू मसीहा आसा एछी गअ द और तेऊ आसा दैनी दी हाम्हां लै समझ़ कि हाम्हैं तेऊ शुचै परमेशरा बछ़ैणीं सके और हाम्हैं तेऊ दी बस्से ज़ुंण शुचअ आसा, मतलब प्रभू ईशू मसीहा दी, शुचअ परमेशर और सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी आसा अह ई।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan