Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




शधाणूं 12:17 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

17 तेखअ किअ पतरसै तिन्नां लै हाथा करै शारअ कि च़ुप्पी रहा और तिन्नां का खोज़अ कि प्रभू किहअ करै काढअ हुंह कैद खानै का बागै। तेखअ बोलअ तेऊ इहअ, “याकूब और होरी भाई का बी खोज़ै एसा गल्ला।” तेखअ नाठअ पतरस तिधा का दुजी ज़ैगा लै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

17 तैबै तेइयै तिन्हां बै च़ुप रौहणै री तैंईंयैं हौथै लाइआ इशारा केरू होर तिन्हां बै दैसू कि प्रभुऐ कौस रीतिऐ हांऊँ बन्दी घौरा न कौढिआ आंणु। तैबै पतरसै भी बोलू कि “एसा गैला बै याकूब होर भाई, बैहणा बै बी दैसीत्,” होर ऐण्ढा बोलिआ सौ दुज़ी ज़ैगा बै नौठा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

17 तेबा तेऊ त्याहबे इशारे संघे बोलू चुप रहा; होर त्याह बे खोजू की परमेश्वरा कासु रीति संघे सह जेला का काह्डी आणू। तेबा तेऊ बोलू, याकूब होर भाई बे ऐसा गला खोजे। तेबा निखली करे दूजी जागह बे नाठअ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




शधाणूं 12:17
28 Iomraidhean Croise  

ज़ेभै तिंयां एकी नगरी दी तम्हां तंग करे, ता तम्हैं ठुर्है दुजी नगरी लै। हुंह खोज़ा तम्हां का सत्त कि तम्हैं निं इस्राएले सारी नगरी हांढी मुकणीं कि तेभै तैणीं जाणअ हुंह मणछो शोहरू एछी।


एऊ बछ़ैणा हाम्हैं सोभै! अह कै सह ई मिस्त्री निं आथी ज़ुंण मरिअमो शोहरू आसा? याकूब, योसेस, यहूदा, और शमौनो आसा अह ज़ेठअ भाई और एऊए बैहणी कै हाम्हां मांझ़ै निं रहंदी?” इना गल्ला पिछ़ू निं तिन्नैं सह मनअ आथी।


ज़ांऊं जकरयाह बागै निखल़अ; ता सह निं किछ़ै बोली सकअ, जकरयाह लागअ तिन्नां लै शारै करदअ और सह रहअ टाट्टअ ई। तै गऐ तिंयां समझ़ी कि एऊ हुऐ मांदरै किज़ै दर्शण।


तेखअ नाठअ ईशू जरदण नदी पार एकी ज़ैगा लै, और सह रहअ तिधी, ज़िधी पैहलै युहन्ना डुबकी दैआ त।


तैहीता तधा पोर्ही निं ईशू यहूदी लोगा मांझ़ै प्रगटअ नाठअ, पर तिधा का बणां नेल़ देशै एकी ईफराईम नांओंऐं नगरी लै नाठअ और आपणैं च़ेल्लै संघै लागअ तिधी रहंदअ।


शमौन पतरसै पुछ़अ तेऊ बाखा शारअ करी करै, “अह हाम्हां मांझ़ै कसरै बारै बोला?”


इना गल्ला हणैं का बाद रहअ ईशू गलील लाक्कै ई हांढदअ लागी, यहूदी मुखियै च़ाहा तै ईशू मारनअ, तै निं सह यहूदा लाक्कै लै नाठअ।


एसा गल्ला शूणीं च़कै तिन्नैं ईशू मारना लै पात्थर पर ईशू निखल़अ मांदरा का बागै दूर।


तिन्नां ई धैल़ै उझ़ुअ पतरस तिन्नां सोभी भाई मांझ़ै खल़अ, तिधी आसा तै तिंयां सोभ ईशू मसीहा दी विश्वास करनै आल़ै एक शौ बिह लोग बेठै दै। तेखअ बोलअ पतरसै,


पर पतरस रहअ दुआरा टोकदअ लागी, ज़ांऊं तिन्नैं दुआर खोल्हअ ता तिंयां हुऐ रहैन।


दोती दोथी हुऐ सपाही परशैन कि पतरस केसी नाठअ!


तेखअ बोलअ पल़सी खल़ै उझ़ुई करै हाथा करै शारअ करी करै, “हे इस्राएली लोगो और परमेशरा का डरनै आल़ैओ, शूणां।


पल़सी और बरनबास ज़ांऊं बोली मुक्कै ता याकूब लागअ इहअ बोलदअ, “भाईओ,


कैद खानै का छ़ुटी करै नाठै पल़सी और सिलास लुदिआ नांओंए विश्वासी बैहणी सेटा और होरी विश्वासी भाई सेटा लै मिलदै तेसे घरा लै। तिन्नैं दैनअ तिन्नां सोभी विश्वासी भाई लै हैअ कि प्रभू ईशू दी डाहा भरोस्सअ तेखअ लागै तिंयां फिलिप्पी नगरी का हांढदै।


तेखअ सिकंदर ज़ुंण यहूदी खल़अ किअ त, सह किअ लोगा सम्हनै खल़अ। सिकंदर च़ाहा त लोगा लै हाथा करै शारअ दैई ज़बाब दैणअ।


दुजै धैल़ै निंयैं पल़सी हाम्हैं याकूबा सेटा लै, तिधी आसा तै सोभै विश्वासी मंडल़ीए सैणैं कठा हुऐ दै।


ज़ांऊं तेऊ हुकम दैनअ ता, पल़सी किअ शिहल़ी दी खल़्हुई करै लोगा लै शारअ और ज़ांऊं तिंयां च़ुप्पी हुऐ तेखअ लागअ पल़सी इब्रानी भाषा दी बोलदअ,


तिधा का आऐ विश्वासी भाई म्हारअ समाद शूणीं करै गराऊंए च़फै चिई सराऐ नगरी तैणीं हाम्हां मिलदै। तिन्नां भाल़ी किअ पल़सी परमेशरो शूकर और तिन्नां लै दैनअ हैअ विश्वास।


तेखअ शुझुअ सह याकूबा का बी और सोभी शधाणूं बी भाल़अ।


मुंह भेटअ तिधी सिधअ प्रभूओ भाऊ येरुशलेम रहणैं आल़ै विश्वासीओ मुखिय याकूब पर होर शधाणूं निं मुंह तिधी भेटै।


किल्हैकि ज़ांऊं पतरस सोभी का पैहलै अन्ताकिया आअ, तधू खाई तेऊ होरी ज़ाती का विश्वासा दी आऐ दै लोगा संघै रोटी ज़सरअ खतैर निं आथी हुअ द। तेखअ बादा का ज़ांऊं याकूबा बाखा यहूदी विश्वासी अन्ताकिया आऐ ता तेखअ पाई तेऊ होरी ज़ातीए लोगा मांझ़ै खाणैं-पिणें छ़ाड़। सह डरअ तिन्नां लोगे बरोधा का ज़ुंण लोग इहअ बोला तै कि खतैर करनअ आसा ज़रूरी। (शधाणूं 10:28; 11:2-3)


ज़हा मणछा मंडल़ीए थाम्ह मना, मतलब-याकूब, पतरस और युहन्ना, तिन्नैं बछ़ैणअ सह बरदान ज़ुंण मुल्है परमेशरै दैनअ। तिन्नैं मनैं हुंह और बरनबास आपणैं संघी काम करनै आल़ै। तिन्नैं दैनअ हाम्हां लै होरी ज़ाती मांझ़ै खुशीए समादा खोज़णा लै होर बी हौंसल़अ और आप्पू रहै तिंयां यहूदी लोगा मांझ़ै काम करदै लागी।


अह च़िठी आसा याकूबा बाखा ज़ुंण परमेशर और प्रभू ईशू मसीहो टैहलू आसा, हुंह लिखा एसा च़िठी तिन्नां मसीहा ईशू दी विश्वास करनै आल़ै यहूदी “बारा गोत्रा” लै ज़ुंण सारै संसारै छिंघुई करै रहा, तम्हां सोभी लै मेरी लै राज़ी-खुशी।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan