Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 तिमुतुस 2:8 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

8 कबल्लअ सोठ ईशू मसीहे बारै, तेऊओ पित्तर आसा राज़अ दाबेद। परमेशरै किअ मसीहा मरी करै भी ज़िऊंदअ और अह आसा सह खुशीओ समाद ज़ुंण मंऐं लोगा का खोज़अ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

8 लगातार याद रखा कि यीशु मसीह कुण सा, ज़ो दाऊदै रै खानदाना न हुआ होर मूँऐंदै न ज़िन्दा हुआ होर ऐ खुशी रा समाद सा ज़ो हांऊँ लोका बै प्रचार केरा सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

8 यीशु मसीहा याद डाहे, जोह दाऊदा रे बंशा में होऊ होर मरी करे जिऊंद होऊ, यह मेरे सुसमाचारा रे साबे साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 तिमुतुस 2:8
18 Iomraidhean Croise  

इधी आसा ईशू मसीहे खांनदानीए बारै। आबराम आसा त दाबेद राज़ैओ पित्तर और राज़अ दाबेद त ईशू मसीहो पित्तर।


तेऊ बोलअ तिन्नां लै इहअ, “अह आसा शास्त्रा दी पैहलै ई लिखअ द कि मसीहो दुख भुगती करै मरनअ आसा ज़रूरी पर चिऊथै धैल़ै हणअ सह मरी करै भी ज़िऊंदअ। (याशायाह 53:5; लुका 24:7)


“राज़ै दाबेदे ई खांनदानी संघै आसा परमेशरै करार की दी और तेते साबै छ़ाडअ इस्राएली लोगा सेटा एक उद्धार दैणैं आल़अ, मतलब ईशू मसीहा। (2 शमूएल 7:12-13; याशायाह 11:1)


पर सह ई ईशू किअ परमेशरै मौते शांघल़ी लोहै का छ़ड़ैऊई करै ज़िऊंदअ। किल्हैकि अह गल्ल निं हई सकदी ती कि मौत तेऊ आपणैं बशै करी सके। (2 शमूएल 22:6; भज़न 18:4; 116:3)


सह आसा त परमेशरो गूर और तेऊ का आसा त थोघ कि परमेशरै आसा तेऊ संघा करार की दी कि मुंह बशैल़णअ तेरी ई खांनदानी का एक मणछ तेरी राज़गादी दी। (2 शमूएल 7:12; भज़न 132:11)


ऐबै लोल़ी सारअ प्रतप तेऊ परमेशरो हुअ ज़ुंण तम्हां मज़बूत सका करी, ज़िहअ मेरअ खुशीओ समाद बोला। मसीहा ईशूए एऊ समादा करै हुई होरी ज़ातीए लोगा का अह गल्ल प्रगट कि परमेशर तिन्नां लै किज़ै च़ाहा, ज़ुंण पैहलै ई का गुप्त ती डाही दी।


अह आसा सह खुशीओ समाद ज़हा हुंह खोज़ा कि सह धैल़ी आसा एछणैं आल़ी ज़ेभै मसीहा ईशू करै परमेशरा सोभिए गुप्त गल्लो न्याय करनअ।


भाईओ, ऐबै फरेऊणीं मुंह तम्हां का सह ई खुशीओ समाद आद ज़ुंण मंऐं तम्हां का पैहलै आसा खोज़ी हेरअ द, ज़ेथ तम्हैं विश्वास बी किअ त और ज़हा विश्वासा दी तम्हैं पाक्कै बी आसा।


सह दाबअ और पबित्र शास्त्रे साबै हुअ चिऐ धैल़ै ज़िऊंदअ बी। (होशा 6:2)


ज़ुंण खुशीओ समाद तम्हां का हाम्हैं खोज़अ, तेता करै शादै तेऊ तम्हैं उद्धार हणां लै ताकि तम्हां म्हारै प्रभू ईशूए प्रतपा दी साझ़ू हई सके।


अह शिक्षा आसा खुशीए समादे साबै तेऊ प्रतपे बारै ज़ुंण महान परमेशरे आसा। परमेशरै दैनअ मुल्है सह खुशीओ समाद होरी का खोज़णा लै।


तैही आसा हुंह परमेशरै खुशीए समादा खोज़दअ और शधाणूं छ़ांटअ द। तेऊ छ़ांटअ हुंह होरी ज़ाती लै विश्वास और सत्ते बारै शिक्षा दैणा लै। हुंह निं झ़ुठअ बोलदअ; हुंह आसा शुची गल्ला खोज़दअ लागअ द।


तैही निं होरी का प्रभू ईशूए बारै खोज़णें शरम करी। मेरै बारै एसा गल्ले शरम बी निं च़ेती कि हुंह आसा मसीहे सेऊआ करनै पिछ़ू इधी कैद किअ द। पर तूह कर परमेशरै ताल्है दैनी तेसा शगती करै काम और खुशीए समादा लै दुख ज़िरना लै हअ मुंह संघै साझ़ू।


इना गल्ले बारै सोठ ज़ुंण मंऐं ईंयां एभै बोली और परमेशरा करनी ताल्है इना गल्ला समझ़णा लै मज़त।


तेखअ बोलअ तिन्नां सैणैं मांझ़ै एकी मुखा इहअ, “लेरा निं लाऐ, भाल़, यहूदे गोत्रा का आसा सह शेर, दाबेदे आजू लुआद गअ राख्सा का ज़िती! सह आसा तेसा कताबा खोल्हणैं और साता मोहरा चोल़णैं जोगी हुअ द।” (मूल़ 49:9; याशायाह 11:1,10)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan