Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 तिमुतुस 2:25 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

25 तेऊ लागा परमेशरो बैण तिन्नां का बी झणैल़ू हई करै समझ़ाऊंणअ ज़ुंण तेऊओ बरोध बी करा, कै थोघ कि परमेशर तिन्नां लै बी मन फरेऊणें मोक्कअ दैए कि तिंयां बी मसीहे बारै सत्ता दी भरोस्सअ करे

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

25 होर बरोधी बै नम्रता सैंघै समझ़ाऐ, शायद परमेश्वर तिन्हां बै मन फेरनै रा मौका देला कि ते भी मसीह रै बारै न सच़ाई बै पछ़ियाणलै,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

25 सह आपणे बिरोधी मजे संघा समझाए, केहे जाण की परमेश्वर तयाबे मन फिराव रा दिल दे होर त्या सचा जाणे,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 तिमुतुस 2:25
30 Iomraidhean Croise  

“मेरअ जूँ च़का आपणीं कान्हा, और मुखा शिखल़िया; किल्हैकि हुंह आसा शरीफ और दिला का भोल़अ, और तम्हां भेटणीं आपणैं प्राणा दी शांती।


किल्हैकि युहन्ना आअ धर्में बाता खोज़दअ तम्हां सेटा लै। पर तम्हैं निं तेऊओ भरोस्सअ किअ। पर तिन्नैं बूरै कारै मांगणैं आल़ै और कंज़री किअ तेऊए गल्लो भरोस्सअ। पर तम्हैं निं इहअ भाल़ी करै बादा का बी पछ़ताअ हुअ कि तेऊओ भरोस्सअ करे।”


“ज़ेते बारै परमेशरै बोलअ त सह बगत गअ पुजी; स्वर्गो राज़ गअ नेल़ एछी। पाप करनअ छ़ाडा आपणअ मन बदल़ा और एऊ खुशीए समादा दी करा विश्वास।”


“पर हुंह निं आपणैं बारै कसा मणछे गवाही च़ाहंदअ; तैबी खोज़ी मंऐं ईंयां गल्ला एते तैणीं कि तम्हां लोल़ी उद्धार भेटअ।


इहअ शूणीं करै हुऐ तिंयां यहूदी मांझ़ा का विश्वासा का आऐ ऐ मणछ च़ुप्पी और परमेशरे बड़ाई करी करै लागै बोलदै, “ऐबै ता परमेशरै होरी ज़ाती लै बी दैनी सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी, ज़ै तिंयां पाप करनअ छ़ाडी आपणअ मन बदल़े।”


पतरसै बोलअ तिन्नां लै, “आपणैं मना बदल़ा और तम्हां मांझ़ै लआ हरेक आपणैं-आपणैं पाप माफी लै मसीहा ईशूए नांओंआं दी डुबकी, तै भेटणअ तम्हां पबित्र आत्मों दान।


पर यहूदी और यूनानी सम्हनै रहअ गवाही दैंदअ लागी कि परमेशरा बाखा आपणअ मन फरेऊणअ और म्हारै प्रभू ईशू मसीहा दी लागा विश्वास करनअ।


तिंयां नाठै इना गल्ला शूणीं करै राच भैंदी मांदरा लै संघा लागै लोगा लै शिक्षा दैंदै। पर माहा परोहित और तेऊए साथी किऐ माहा सभा दी एछी करै इस्राएली लोगे मुखियै कठा और कैद खानै लै दैनअ समाद कि तिन्नां आणा माहा सभा लै।


“परमेशरै दैनी ईशू लै सोभी का बडी पदबी। तेऊ बणांअ सह हाम्हां सोभिओ उद्धार करनै आल़अ ज़ुंण हाम्हां प्रैंदै राज़ करे। सह बोला हाम्हां इस्राएली लै कि पाप करनअ छ़ाडा ताकि सह म्हारै पाप माफ करी सके। (लुका 24:47)


आपणअ मना बदल़ और एही बूरी गल्ला सोठणें पाआ छ़ाड़ और प्रभू का कर प्राथणां, हई सका कि तेरै मनो बच़ार माफ होए।


भाईओ, तम्हैं ज़ुंण पबित्र आत्में साबै ज़िन्दगी ज़िऊआ ज़ै तम्हां का कसरै बारै इहअ थोघ लागे कि तेऊ किअ पाप ता तेऊ फरेऊआ बडी झ़ूरी संघै बापस। आपणअ बी डाहा धैन कि तम्हैं बी निं किधी तिहअ ई पाप करे।


सह च़ाहा इहअ कि सोभी मणछो लोल़ी उद्धार हुअ; और तिंयां सत्त भली भांती बछ़ैणीं सके। (यजकेल 18:23)


पर तूह, तिमुतुस, तूह आसा परमेशरो मणछ, तूह रहै इना एही गल्ला करनै का दूर। हर साबै करनी भलै करने कोशिश और एही ज़िन्दगी ज़िऊ ज़ेता करै परमेशरो अदर हआ। मसीहा दी डाह भरोस्सअ और होरी संघै डाह झ़ूरी। कठण बगता दी रहणअ पाक्कै और लोगा संघै निं रोशा संघै गल्ला करनी।


तिंयां बेटल़ी शिखल़ा हर बगत नऊंईं-नऊंईं गल्ला पर तिन्नां निं मसीहे बारै शुची शिक्षे बारै समझ़ एछदी।


हुंह पल़सी लिखा एसा च़िठी ताह तितुसा लै। हुंह आसा परमेशरो टैहलू और मसीहा ईशूओ शधाणूं। हुंह आसा तिन्नें विश्वासा मज़बूत करदअ छ़ाडअ द ज़ुंण परमेशरै आप्पू लै आसा छ़ांटै दै और तिन्नां मसीहे बारै शुची शिक्षा सखाऊंदअ। ताकि तिंयां तेही ज़िन्दगी ज़िऊए ज़ेता करै परमेशर खुश हआ।


कोहिए बारै निं बूरअ बोल़णअ, नां लोगा संघै हठल़दै लागणअ, तम्हैं करै तेभै बी सबर ज़ेभै लोग तिहअ करे ज़ेता लै तम्हैं राज़ी निं हंदै। सोभी लोगा संघै डाहणअ हर बगत नरम बभार।


किल्हैकि हरेक शोभलअ बरदान और हरेक शुचअ दान एछा म्हारै बाप्पू परमेशरा का ज़ुंणी सरगे सोभै प्रैशै दैणैं आल़ै तारै बणांऐं। सह निं बदल़दअ और नां फेर फिरी करै छ़ैल्ली ज़िहअ एछदअ डेऊंदअ रहंदअ। परमेशर आसा हर बगत भलअ।


पर आपणैं दिलै दैआ मसीहा लै ज़ैगा और तेऊओ करा प्रभू मनी करै अदर। हर बगत रहणअ ज़बाबा दैणा लै तैर ज़ै कुंण तम्हां का इहअ पुछ़े कि थारी आप्पू लै परमेशरा का किज़ै आशा आसा। पर ज़बाब दैणअ तिन्नां सिधै-सादै सभाबा संघै।


ज़ै कुंण आपणैं साथी-भाई इहअ पाप करदै भाल़े, ज़ेते सज़ा मौत नां होए, ता तेता लै करै प्राथणां। तेता लै दैणीं परमेशरा तिन्नां मणछा लै ज़िन्दगी ज़ेते सज़ा मौत निं आथी। एक पाप आसा इहअ बी ज़ेते सज़ा मौत हआ तेता लै प्राथणां करना लै निं हुंह आथी लागअ द बोलदअ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan