Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 थिस्सलुनी 2:16 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

16 हाम्हैं करा आपणैं प्रभू ईशू मसीहा और म्हारै बाप्पू का प्राथणां ज़ुंण हाम्हां लै झ़ूरी करा और सह ज़सरअ जश हाम्हां लै सदा लै हैअ और पाक्की आशा दैआ।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

16 आसै आपणै प्रभु यीशु मसीह सैंघै होर आसरै परमेश्वर पिता ज़ुणियै आसा सैंघै झ़ुरी केरी होर ज़ुणियै आपणी अनुग्रह न आसाबै हमेशा उत्साह होर मजबूत आशा धिनी सा प्रार्थना केरा सी,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

16 हे मेरे प्रभु यीशु मसीह आपे ही, होर महारे बापू परमेश्वर जूणी हामा संघा प्रेम डाहू, होर अनुग्रहा संघा अनन्त शांति होर भले री आशा दिनी दी साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 थिस्सलुनी 2:16
46 Iomraidhean Croise  

“पर आबरामै दैनअ तेऊ लै इहअ ज़बाब, ‘शोहरूआ आद फरेऊ, तूह आसा मुक्कअ द आपणीं ज़िन्दगी सोभै बधिया च़िज़ा भोग करी और तेही ई आसा लाज़रै सोभ बूरी च़िज़ा भुगती दी। तैही भेटी एऊ इधी शांती और तूह आसा लागअ द इधी चाछल़दअ।’


ओवार्णे थैरा का पैहलै ज़ांऊं ईशू का थोघ लागअ कि मेरी गई सह घल़ी एछी कि ऐबै लागणअ एऊ संसारा छ़ाडी आपणैं बाप्पू परमेशरा सेटा लै फिरी डेऊणअ। तेऊ रहैऊअ कि सह केतरी झ़ूरी करा, ज़ुंण तेऊ संघै एऊ संसारै तै तेऊ की तिन्नां लै ज़िन्दगी खतम हणैं तैणीं झ़ूरी।


एता का खास्सी झ़ूरी निं कोहिए आथी कि कोई आपणैं साथी लै ज़ान दैए।


“ज़ेही मेरअ बाप्पू मुंह संघै झ़ूरी की तेही झ़ूरी की मंऐं तम्हां संघै, मेरी झ़ूरी दी रहा टेकी।


“तम्हां बी आसा एभै शोग, पर हुंह एछणअ तम्हां सेटा लै भी और तम्हैं हणैं तेभै खुश और तेसा खुशी निं तम्हां का कोहै छ़ड़ैऊई सकदअ।


“किल्हैकि परमेशरै की सारै संसारा संघै एही झ़ूरी कि तेऊ दैनअ आपणअ कलौतअ शोहरू बल़ीदान हणां लै ताकि ज़ुंण बी तेऊ दी विश्वास करे सह निं लोल़ी मूंअ, पर तेऊ लोल़ी सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी भेटी।


पर ज़ुंण तेऊ पाणीं झुटे ज़ुंण मुंह दैणअ, तेऊ निं कधि चिशै एछणी। होर ता होर, ज़ुंण पाणीं मुंह तेऊ लै दैणअ, तेते निखल़णीं तेऊ दी ज़िन्दगी दैणैं आल़ी सोबल़ और तेता दैणीं तेऊ लै सदा लै ज़िन्दगी।”


“पर हाँ, म्हारअ आसा इहअ विश्वास कि ज़ेऊ साबै तिन्नां प्रभूए जशा दी उद्धार भेटणअ, तेऊ ई साबै भेटणअ हाम्हां बी मसीहा ईशू दी विश्वास करी करै! म्हारअ उद्धार निं बधाना करै हणअ।”


ज़ांऊं अपूलोसै पारा बाखा होथी करै अखाया लै डेऊणेओ बच़ार किअ ता होरी विश्वासी भाई लिखी हैअ दैई करै यूनान रहणैं आल़ै विश्वासी च़ेल्लै लै च़िठी कि एऊ संघै मिलै शोभलै करै। तेऊ की तिधी पुजी करै तिन्नें बडी भारी मज़त, ज़ुंणी जशा दी विश्वास किअ त।


हुंह लिखा एसा च़िठी रोम नगरी रहणैं आल़ै तिन्नां सोभिए नांओंऐं, ज़हा लै परमेशर झ़ूरी करा और तेऊए पबित्र हणां लै आसा शादै दै। मेरी आसा म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का अरज़ कि तम्हां सोभी लै लोल़ी झींण और शांती सदा हुई। (इफिसी 1:2)


इहअ करै भेटा हाम्हां करार परमेशरा दी विश्वास करनै करै। अह आसा हाम्हां लै दान। अह आसा हाम्हां सोभी लै बी पाक्की, च़ाऐ हाम्हैं मुसा गूरे बधाने साबै काम करे या नां करे, पर ज़ै म्हारअ विश्वास आबरामा ज़िहअ होए। आबराम आसा तिन्नां सोभिओ बाप्पू ज़ुंण विश्वास करा।


कामां करनै आल़ै लै मज़दूरी दैणीं, तेता लै निं दान बोलदै, सह हआ तिन्नों हक।


पर परमेशर करा हाम्हां संघै एतरी झ़ूरी कि ज़ेभै हाम्हैं पापी तै ता ईशू मसीहा दैनी म्हारी तैणीं आपणीं ज़ान।


आपणीं ज़िन्दगी ज़िऊआ होरी लै झ़ूरी करी करै, ज़ेही मसीहा हाम्हां लै झ़ूरी की ज़ुंण आप्पू ई थारै पाप दूर करना लै बल़ीदान हुअ। परमेशर त खुश किल्हैकि सह बल़ीदान त तेऊ लै खुशबूदार तेला ज़िहअ। (युहन्ना 13:34; गलाती 2:20)


ओ मर्धो, आपणीं-आपणीं लाल़ी संघै करा झ़ूरी, ज़िहअ मसीहा बी विश्वासीए मंडल़ी संघै झ़ूरी करी करै आप्पू ई हुअ तिन्नां लै बल़ीदान।


थारअ विश्वास लोल़ी मसीहा दी पाक्की आथरी प्रैंदै बणांऐं दै घरा ज़िहअ पाक्कअ हुअ, और तेसा आशा निं तम्हैं छ़ाडी ज़ुंण तम्हां तधू आसा भेटी दी ज़धू तम्हैं खुशीओ समाद शूणअ। ज़ुंण समाद सारै संसारै सोभी का खोज़अ और हुंह पल़सी आसा तेता खोज़णा लै परमेशरो टैहलू छ़ांटअ द।


तम्हैं करा एता तेसा च़िज़े आशा डाही करै ज़ुंण तम्हां लै स्वर्गै आसा डाही दी, ज़ेते बारै तम्हैं तेऊ खुशीए समादे शुचै बैणा दी तिन्नां का शूणीं आसा मुक्कै दै ज़ुंण तम्हां सेटा शुरू दी आऐ।


हाम्हैं करा हर बगत आपणैं बाप्पू परमेशरा सेटा थारै विश्वासे काम, झ़ूरी लै मैन्थ, और म्हारै प्रभू ईशू मसीहा दी पाक्की आशा और परमेशरा लै काम करनअ आद।


ऐबै करा हाम्हैं एही प्राथणां कि म्हारअ बाप्पू परमेशर और म्हारअ प्रभू ईशू पजैल़े ऐबै हाम्हां तम्हां सेटा आप्पै।


भाईओ, तम्हां लागा हर बगत परमेशरो शूकर करनअ, तम्हां लै करा प्रभू झ़ूरी किल्हैकि परमेशरै आसा पैहलै ई तम्हैं पबित्र आत्मां करै पापा का दूर किऐ दै और थारै विश्वास करनै पिछ़ू उद्धार हणां लै छ़ांटै दै। (इफिसी 1:4-5; 1 पतरस 1:1-5; बधान 33:12)


एतो नतिज़अ हआ इहअ कि तिन्नां आसा परमेशरा संघै सदा ज़िऊंणें आशा किल्हैकि परमेशर ज़ुंण कधि निं झ़ुठअ बोलदअ, तेऊ आसा एऊ संसारै बणांणैं का पैहलै करार की दी कि तेऊए छ़ांटै दै लोग रहणैं सदा ज़िऊंदै।


हाम्हैं तैहा महान धैल़ी न्हैल़ै लागै दै ज़ेते हाम्हां आशा आसा। अह आसा सह धैल़ी ज़ेभै ईशू मसीहा ज़ुंण म्हारअ महान परमेशर और उद्धार करनै आल़अ आसा, सह आपणैं सारै प्रतपा दी पृथूई लै फिरी एछणअ। हाम्हां लागा तेते ई साबै आपणअ बभार डाहणअ।


मुसा गूरो बधान निं किछ़ू गल्ला असली ज़ैगा पजैल़ी सकअ और तेते ज़ैगा आसा हाम्हां एही बडी आशा ज़ुंण ईशू मसीहा दी आसा, ज़हा करै हाम्हैं परमेशरा नेल़ सका डेऊई।


हाम्हैं समझ़ी झ़ूरी इहअ करै कि तेऊ प्रभू दैनै म्हारी तैणीं आपणैं प्राण बी। इहअ ई लागा हाम्हां बी आपणैं भाई-बंधा लै हर गल्ला लै तैर रहणअ च़ाऐ हाम्हां मरनअ बी किल्है निं पल़े।


और ईशू मसीहा बाखा बी लोल़ी तम्हां सोभी झींण और शांती भेटी ज़ुंणी भरोस्सैमंद हई करै परमेशरो सत्त प्रगट किअ। अह आसा सह पैहलअ ज़ुंण मरी करै भी ज़िऊंदअ हुअ और सह आसा एऊ संसारे सोभी प्रैंदै राज़ करनै आल़अ। (कुलुस्सी 1:8) सह आसा हाम्हां लै झणैल़ू और तेऊ बच़ाऊऐ हाम्हैं, तेऊ छ़ड़ैऊऐ हाम्हैं म्हारै पापा का आपणैं लोहू करै।


तेखअ निं कधि राच पल़णीं। ज़ुंण लोग तिधी रहा तिन्नां निं प्रैशै लै लाटूए ज़रुरत आथी। नां तिन्नां प्रैशै लै सुरज़े ज़रुरत आथी। किल्हैकि तिधी आसा परमेशर आप्पै ज़ुंण लोगा लै प्रैशअ दैआ। तेखअ ज़ुंण लोग तिधी रहा तिन्नां करनअ जुगै-जुगै राज़। (याशायाह 60:19; दानिएल 7:27)


भाल़, मुंह करनै राख्से सभा आल़ै तेरै बशै। ज़ुंण आप्पू लै यहूदी बोला, पर असली दी निं तिंयां आथी, तिंयां बोला झ़ुठअ। हेर, मुंह करनअ इहअ कि तिन्नां पल़णअ तेरै च़रणैं, और तेभै लागणअ तिन्नां का थोघ कि हुंह आसा ताल्है झणैल़ू।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan