Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 थिस्सलुनी 2:10 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

10 तेऊ करनअ तिन्नां लै सोभी साबै बूरअ और तिंयां पाणै कबाता ज़ुंण परमेशरा करै बरैबाद हणैं। किल्हैकि तिंयां हुधूऐ तेसा झ़ूरी और तेऊ सत्ता मनणै का ज़ुंणी तिंयां बच़ाऊऐ दै आसा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

10 तेई सैभी किस्मा री दुष्ट गैला केरनी होर तिन्हां बै धोखा देणा ज़ो परमेश्वरा रै ज़रियै नाश होंणै। किबैकि तिन्हैं यीशु मसीह रै बारै न सच़ा सन्देश शुणनै होर परमेश्वरा न बच़ाइणै न नाँह केरू।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

10 होर नाश हूँणे आले बे होर अधर्मा रे सभी तरहा रे धोखे संघा हूँणा; किबेकि त्याह सच्चाई संघा प्रेम नांई करू जासु का त्याह रा उद्धार हूँदा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 थिस्सलुनी 2:10
29 Iomraidhean Croise  

ईशू दैनअ तिन्नां लै ज़बाब, “तम्हैं सका स्वर्ग राज़ो भेद समझ़ी पर होरी लै ज़ुंण परमेशरे राज़ा दी नांईं आथी तिंयां निं समझ़दै?


परमेशरै निं आपणअ शोहरू संसारे मणछा लै सज़ा दैंदअ छ़ाडी, पर सह छ़ाडअ एते तैणीं कि संसारे सोभी मणछा तेऊ करै उद्धार भेटे।


“पर हुंह निं आपणैं बारै कसा मणछे गवाही च़ाहंदअ; तैबी खोज़ी मंऐं ईंयां गल्ला एते तैणीं कि तम्हां लोल़ी उद्धार भेटअ।


भाई बैहणीओ, मेरी सोठ आसा एही और हुंह करा परमेशरा का इस्राएली लोगा लै एही अरज़ कि तिन्नां लोल़ी उद्धार भेटअ।


ईंयां इहै लोग निं म्हारै प्रभू मसीहे आथी, तिंयां करा आपणीं देहीए च़ाहा पूरी करना लै सेऊआ; तिंयां करा च़ोपल़ लाई गल्ला और इहअ करै पाआ तिंयां भोल़ै लोगा कबाता।


पैहलै किअ तम्हैं तिहअ पाप ज़िहअ थारै दिलै बोलअ, तम्हैं आसा तै पापे गुलाम। पर तेखअ लागै तम्हैं धैन-मन लाई मसीहे हर गल्ला मंदै। हुंह करा एता लै परमेशरो शूकर।


ज़ेभै लोग मसीहे क्रूसा दी मरने बारै समाद शूणां, तिन्नां मांझ़ै बोला कई इहअ कि मसीहो अह समाद आसा ऐडी गल्ल, ज़ुंण इहअ सोठा तिंयां आसा लागै दै नरका बाखा हांढदै। पर हाम्हैं ज़ुंण तेऊ समादा दी विश्वास करा, अह आसा परमेशरे बात ज़ेथ परमेशर लोगा आपणीं शगती करै बच़ाऊआ।


ज़ै कुंण प्रभू संघै झ़ूरी निं डाहे, ता तेऊ मणछा लागअ शाप। म्हारअ प्रभू आसा एछणैं आल़अ।


किल्हैकि ईंयां इहै लोग आसा झ़ुठै शधाणूं, और धोखै करै कामां करनै आल़ै, ईंयां हआ मसीहे शधाणूं हणैंओ रूप धरनैं आल़ै झ़ुठै।


ज़ै तेऊ राख्से टैहलू बी धर्मीं टैहलूओ रूप बणांईं करै एछे, ता सह निं किछ़ै रहैनीए गल्ल आथी, पर तिन्नों अंत हणअ तिन्नें कामें साबै।


किल्हैकि म्हारी ज़िन्दगी आसा मसीहा दी परमेशरा सेटा उद्धारा पाणै और बरैबाद हणैं आल़ै दुही लै ईशू मसीहे खुशबू।


हाम्हैं निं तिन्नां ज़िहै आथी ज़ुंण परमेशरे बैणा ढबे तैणीं करा प्रच़ार। पर हाम्हैं खोज़ा परमेशरो बैण शुचै मनैं और मसीहे हका करै इहअ सोठी करै कि परमेशर आसा हाम्हां भाल़अ लागअ द।


ज़ै हाम्हैं मसीहा दी सैणैं गऐ हई, ऐबै निं हाम्हां सत्त समझ़णा लै होछ़ै लान्हैं ज़िहै ऐणैं हणअ और आजू निं हाम्हां कोई नऊंईं शिक्षे ज़ाणैं लागी समुंदरे छ़ाली मांझ़ै च़लदी किश्ती ज़िहै हणअ ज़ुंण बागरी करै ओर्ही-पोर्ही रहा हांढदी लागी। हाम्हां निं तिन्नां लोगे ज़ाणैं लागणअ ज़ुंण धोखै करै कबाता पाआ।


तिंयां हआ हाम्हां होरी ज़ाती मांझ़ै एऊ खुशीए समादे बारै खोज़णैं का रोकदै लागै दै, तिंयां च़ाहा इहअ कि तिन्नां निं उद्धार लोल़ी भेटअ! तिंयां आसा लागै दै साबा का बाधू पाप करदै और ऐबै भेटणीं परमेशरा का घोर सज़ा।


ज़ेतरै लोग सत्ता दी विश्वास नांईं करदै पर पाप करनै करै खुश रहा, तिन्नां सोभी लै भेटणीं सज़ा।


भाईओ, तम्हां लागा हर बगत परमेशरो शूकर करनअ, तम्हां लै करा प्रभू झ़ूरी किल्हैकि परमेशरै आसा पैहलै ई तम्हैं पबित्र आत्मां करै पापा का दूर किऐ दै और थारै विश्वास करनै पिछ़ू उद्धार हणां लै छ़ांटै दै। (इफिसी 1:4-5; 1 पतरस 1:1-5; बधान 33:12)


सह च़ाहा इहअ कि सोभी मणछो लोल़ी उद्धार हुअ; और तिंयां सत्त भली भांती बछ़ैणीं सके। (यजकेल 18:23)


हर धैल़ै दैणअ एकी दुजै लै हैअ। ताकि पाप तम्हां धोखअ दैई थारै मना काठै नां करे। एता लै रहा तेभै तैणीं एकी दुजै लै हैअ दैंदै लागी ज़ेभै तैणीं हाम्हैं “आझ़की धैल़ी” बोला।


ईंयां झ़ुठै गूरू करा बणें पशू ज़िहअ बभार ज़ुंण तिहअ करा ज़िहअ तिन्नें देही च़ाहा और ज़ुंण पैईदा ई आसा एते तैणीं हुऐ दै कि तिंयां लोगा ढाके और मारी पाए। ज़ुंण गल्ला इना समझ़ निं एछदी तेता लै दैआ ईंयां गाल़ी। परमेशरा करनै ईंयां तिहै बरैबाद ज़िहै लोग बणें पशू मारा।


ज़ांऊं तिंयां लोगा लै शिक्षा दैआ, तिंयां बोला घमंडी और बेकार बोल। तिंयां बोला लोगा लै इहअ कि तिंयां सका तिहै नबिज़तै काम करी ज़ेही तिन्नें देही च़ाहा। तिंयां पाआ तिन्नां लोगा का पाप कराऊई भी कबाता ज़ुंण अज़ी एभै एही बूरी ज़िन्दगी छ़ाडी विश्वासी आसा बणैं दै।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan