Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 पतरस 3:18 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

18 पर तम्हैं लागा एऊ साबै ज़िन्दगी ज़िऊंणीं कि तम्हां म्हारै उद्धार करनै आल़ै ईशू मसीहे जशो होर बी खास्सअ तज़ुर्बअ होए और तम्हां तेऊओ होर बी खास्सअ थोघ लागे। तेऊओ ई प्रतप लोल़ी आझ़ और सारी सदा हुअ। तथास्तू।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

18 पर आसरै प्रभु होर उद्धारकर्ता यीशु मसीह रै अनुग्रह होर पछ़ियाणा न बढ़दै ज़ात्। तेही री महिमा ऐबै भी हो, होर ज़ुगा-जुगा तैंईंयैं होंदी रौहणी। आमीन।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

18 होर माहरे प्रभु उद्धारकर्ता यीशु मसीहा रअ अनुग्रह होर पछेणा में बढ़दे रहा। तेऊ री महिमा एबा भी हो, होर जुग-जुग हूँदी रहे। आमीन।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 पतरस 3:18
26 Iomraidhean Croise  

तिन्नां का सखाऊआ तम्हैं तिन्नां सोभी गल्ला मनणी ज़ुंण मंऐं तम्हां का आसा खोज़ी दी। एसा गल्ला लै रहै तम्हैं निहंचै दी: हुंह आसा संसार खतम हणैं तैणीं सदा तम्हां संघै।”


हाम्हां निं परखी आथी पर हर पाप करनै का और तेऊ कदुष्ट राख्सा का डाहै हाम्हां बच़ाऊई किल्हैकि राज़, थल-बल और जश आसा हाम्हां लै तेरअ ई।’


सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी अह कि तिंयां ताह शुचै परमेशरा और मसीहा ईशू ज़ुंण तंऐं छ़ाडअ द आसा तेऊ बछ़ैणीं सके।


एते तैणीं कि ज़िहअ सोभ लोग बाप्पूओ अदर करा, तिहअ ई शोहरूओ बी करे। ज़ुंण शोहरूओ अदर नांईं करदअ, सह निं तेऊ बाप्पूओ बी अदर करदअ ज़ुंणी सह छ़ाडअ द आसा।


किल्हैकि सह आसा सोभी गल्लो मूल़, सोभै गल्ला आसा तेऊए शगती करै टेकी दी और ईंयां सोभै गल्ला आसा तेऊ ई लै। तेऊओ प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हंदअ रहअ। तथास्तू


एते तैणीं कि परमेशर ई आसा ज़ुंणी इहअ बोलअ, “न्हैरै दी लोल़ी प्रैशअ च़मकअ”, सह ई परमेशर दैआ म्हारै दिलै प्रैशै ज़ेही समझ़ ताकि हाम्हैं ईशू मसीहा दी परमेशरे प्रतपा भाल़े। (याशायाह 9:2)


हुंह करा प्रतपा आल़ै परमेशर बाप्पू और म्हारै प्रभू ईशू मसीहा का प्राथणां कि सह तम्हां लै आत्मिक बुधि दैए और समझ़ दैए।


पर हाम्हां बोल़णअ शुचअ झ़ूरी दी रही करै, हाम्हां हणअ सोभी साबै मसीहा ज़िहै सैणैं ज़ुंण म्हारी देही मंडल़ीओ मूंड आसा।


पर ऐबै बछ़ैणा हुंह मसीहा ईशू और तेता पिछ़ू ज़िरा हुंह तिन्नां सोभी गल्लो घाटअ बी। हुंह समझ़ा इना सोभी गल्ला बेकार ताकि हुंह सिधअ मसीहो हई सकूं


ताकि थारअ च़ाल च़लण प्रभू जोगी होए, और तम्हैं सोभी गल्ला दी परमेशरा खुश करी सके, और तम्हां दी सोभी रंगे भलै कामों फल़ लागे, और तम्हां का परमेशरे बारै होर बी खास्सअ थोघ लागे।


ऐबै आअ तम्हां दी नऊंअ भलअ सभाब और परमेशर रहा हर बगत तम्हां आप्पू ज़िहै भलै का भलै बणांदअ लागी ज़िहै तेऊ हाम्हैं आप्पू ज़िहै बणांऐं तै।


भाईओ, थारै बारै लोल़ी त हाम्हैं हर बगत परमेशरा लै शूकर किअ। अह ठीक बी आसा इहअ करै कि थारअ विश्वास आसा मसीहा दी होर बी खास्सअ बढदअ लागअ द और थारी एकी दुजै लै झ़ूरी बी आसा बढदी लागी दी।


मुंह आसा भरोस्सअ बी कि प्रभू बच़ाऊंणअ हुंह बूरै खातरै का। तेऊ पजैल़णअ हुंह राज़ी-राम्बल़अ स्वर्गै ज़िधी सह राज़ करा। तेऊओ प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हंदअ रहअ। तथास्तू।


ज़िहअ एभै पैईदा हुअ द शोहरू आपणीं आम्में शुचअ दुध च़ाहा, तिहअ लागा तम्हां परमेशरा का सत्ते च़ाहा डाहणीं, ताकि तम्हैं तेता शिखल़ी करै परमेशरा दी विश्वास करना लै ज़ुआना ज़िहै होए। खिरी हणअ इहअ कि परमेशरा बच़ाऊंणै तम्हैं पठी एऊ संसारे बूरी गल्ला का।


और परमेशरा बी करनअ थारअ तेऊ राज़ा दी बडअ सुआगत ज़िधी ईशू मसीहा सदा-सदा लै राज़अ हणअ, ज़ुंण म्हारअ प्रभू और उद्धार करनै आल़अ आसा।


हुंह करा परमेशरा का एही प्राथणां कि सह तम्हां लै होर बी खास्सअ जश और शांती दैए, किल्हैकि तम्हां का आसा परमेशरो और मसीहा ईशूओ ज्ञैन ज़ुंण म्हारअ प्रभू आसा।


परमेशरै दैनी हाम्हां लै आपणीं शगती करै तिंयां सोभै गल्ला ज़ेते हाम्हां धर्मीं ज़िन्दगी ज़िऊंणां लै ज़रुरत ती। इहअ सका हई किल्हैकि हाम्हां का आसा परमेशरो थोघ और अह आसा सह ई ज़ुंणी हाम्हैं आपणैं प्रतपा और भलाई दी साझ़ू हणां लै आसा शादै दै।


ज़ै तम्हां दी ईंयां सोभै गल्ला होए और बझ़दी लागी रहे, इना करनी थारी कामों मणछ और तम्हां म्हारै प्रभू ईशूए ज्ञैना दी फल़णां-फूलणां लै मज़त।


लोग हआ संसारे बूरी गल्ला का दूर ज़ेभै तिंयां ईशू मसीहा आपणअ प्रभू और उद्धार करनै आल़अ मना। पर ऐबै पल़ै तिंयां भी इना बूरै कामां दी और ईंयां बूरै काम करा तिन्नां काबू। ऐबै हुई खिरी तिन्नें एही हालत कि तिन्नैं हेरअ मसीहा छ़ाडी और ज़िहै तिंयां विश्वास करनै का पैहलै तै, तिन्नें हुई तेता का बी बूरी दशा।


तेऊ बणांऐं हाम्हैं इहै लोग ज़सरअ राज़अ परमेशर आप्पै आसा और तेऊ बणांऐं हाम्हैं आपणैं बाप्पू परमेशरा लै परोहित। तेऊओ ई अदर और राज़ लोल़ी जुगै-जुगै सदा लै रहअ। तथास्तू। (लुआह 19:6; याशायाह 61:6)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan