Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 कुरिन्थी 11:22 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

22 कै तिंयां ई आसा इब्रानी? हुंह बी आसा। कै तिंयां ई आसा इस्राएली? हुंबी आसा, कै तिंयां आबरामे लुआद आसा? हुंबी आसा;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

22 तै कि इब्रानी सी? हांऊँ भी सा; कि सौऐ इस्राएली सी? हांऊँ भी सा; कि तै अब्राहमा रै वंशा रै सी? हांऊँ भी सा:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

22 कैह त्या भी इब्रानी साहा? हाऊं भी साहा। कैह त्या भी इस्राएली साहा? हाऊं भी साहा कैह त्या अब्राहमा रे बंशा रे साहा? हाऊं भी साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 कुरिन्थी 11:22
17 Iomraidhean Croise  

“आपणैं-आपणैं मनैं निं इहअ सोठा कि हाम्हैं आसा आबरामे खांनदानी का, तै निं हाम्हां लै परमेशरा सज़ा दैणीं। हुंह बोला तम्हां का इहअ कि परमेशर सका इना पात्थरा का बी आबरामा लै लुआद पैईदा करी।


“हुंह आसा यहूदी मणछ, मेरअ ज़ल्म आसा हुअ द किलकिआ लाक्कै तरसुस नगरी, पर एसा नगरी गमलिएल गूरूए च़रणैं लई मंऐं शिक्षा, और पित्तरे बधान आसा मुखा राम्बल़ै करै सखाऊऐ दै। हुंह मना त तिन्नां सोभी गल्ला किल्हैकि हुंह च़ाहा त परमेशरो हुकम मनणअ, ज़िहै तम्हैं आझ़ बी आसा मंदै लागै दै।


तिन्नां धैल़ै ज़ांऊं खास्सै लोग विश्वासी बणैं ता यूनानी बोली बोल़णैं आल़ै विश्वासी लागै इब्रानी बोली बोल़णैं आल़ै लै बोलदै कि हर धैल़ै निं ढबै-धेल्लै और खाणैं-पिणैं दी म्हारी बिधबा बेटल़ीओ ईंयां च़ेल्लै मांझ़ै कोहै धैन-खैल करदअ।


तैही पुछ़ा हुंह इहअ कि परमेशरै कै आपणीं परज़ा छ़ाडी आसा हेरी दी? इहअ निं कधि हई सकदअ! हुंबी ता इस्राएली आसा; आबरामे लुआद और बिन्यामीने गोत्रा का।


तिंयां आसा मुंह ज़िहै इस्राएले लोग, परमेशरै दैनअ तिन्नां लै आपणीं लुआद हणैंओ हक और प्रतप, करार, बधान, भगती, और कई च़िज़े बाहिदै आसा तिन्नां लै ई किऐ दै। (भज़न 147:19)


तै भाईओ, परमेशरै की आबरामा और तेऊए “लुआदा” लै करार। तेथ निं “खास्सी लुआदे” बारै आथी लिखअ द। तेथ आसा लिखअ द, “एक लुआद” मतलब “मसीहा”। (मत्ती 1:1)


परमेशरे बधाने साबै हुअ आठुऐ धैल़ै मेरअ खतैर। हुंह आसा इस्राएले खांनदानी का और बिन्यामीने गोत्रा का। हुंह आसा असली इब्रानी मणछ और बधाना मनणें साबै ज़ै कुंण बोले ता हुंह आसा फरीसी ज़िहअ काठअ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan