Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 कुरिन्थी 1:21 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

21-22 परमेशर ई करा हाम्हां तम्हां संघै मसीहा दी पाक्कै। परमेशरै आसा हाम्हां दी छ़ाप लाई दी और पबित्र आत्मां आसा साईए रुपै म्हारै दिलै डाही करै अभिषेक किअ द।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

21-22 परमेश्वर ही सा, ज़ो तुसा सैंघै आसाबै मसीह न मज़बूत केरा सी, परमेश्वरै आसा पैंधै आपणी मोहर लाइया बयानै रै रूपा न आपणी पवित्र आत्मा आसरै दिला न रखिया आसरा अभिषेक केरू सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

21 होर जोह हामे तमे संघे मसीहा में दृढ करा, होर जासु में माहरा अभिषेक करू सह परमेश्वर साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 कुरिन्थी 1:21
28 Iomraidhean Croise  

“किल्हैकि ज़ुंण परमेशरै आसा छ़ाडअ द, सह खोज़ा परमेशरे गल्ला। किल्हैकि सह दैआ तेऊ लै पबित्र आत्मां भरपूर।


परमेशरै किहअ करै किअ नासरत नगरीए ईशूओ पबित्र आत्मां और शगती करै अभिषेक। सह रह भलाई करदअ और ज़ुंण राख्सै बरैबाद तै किऐ दै तिन्नां ठीक करदअ। किल्हैकि परमेशर करा त हर गल्ला लै तेऊए मज़त। (याशायाह 61:1)


ऐबै लोल़ी सारअ प्रतप तेऊ परमेशरो हुअ ज़ुंण तम्हां मज़बूत सका करी, ज़िहअ मेरअ खुशीओ समाद बोला। मसीहा ईशूए एऊ समादा करै हुई होरी ज़ातीए लोगा का अह गल्ल प्रगट कि परमेशर तिन्नां लै किज़ै च़ाहा, ज़ुंण पैहलै ई का गुप्त ती डाही दी।


पर ज़ै तम्हां दी परमेशरो आत्मां बस्सा, तै निं तम्हैं देहीए पापी सभाबे बशै आथी पर तम्हैं आसा पबित्र आत्में बशै। ज़ै कसा दी मसीहे आत्मां नांईं आथी, तै निं सह मसीहो आथी।


परमेशरा डाहणैं तम्हैं खिरी तैणीं विश्वासा दी पाक्कै बी, ताकि तम्हैं तैहा धैल़ी नर्दोश शुझिए ज़ेभै म्हारअ प्रभू ईशू पृथूई लै फिरी एछणअ।


परमेशरै आसा आप्पै हाम्हैं नऊंईं देही लै बणांऐं दै। तेऊ आसा हाम्हां लै पबित्र आत्मां दैई करै अह गल्ल पाक्की की दी।


ज़िहै डुघै नाठै दै ज़लैल़ै बूटा और डुघी आथरी घरा पाक्कै डाहा, तिहै ई हआ तम्हैं विश्वासा दी पाक्कै और कबल्लै रहा विश्वासा दी बझ़दै लागी ज़िहै तम्हैं सखाऊऐ दै आसा। ज़ेतरअ खास्सअ हई सका तेतरै रहा परमेशरो शूकर करदै लागी।


ताकि प्रभू थारै मना इहअ मज़बूत करे, कि ज़ांऊं म्हारअ प्रभू ईशू मसीहा आपणैं सोभी पबित्र लोगा संघै फिरी एछे, ता तिंयां म्हारै परमेशर बाप्पू सम्हनै पबित्रता दी नर्दोश निखल़े। (कुलुस्सी 1:22; इफिसी 5:27)


हुंह करा प्राथणां कि परमेशर तम्हां लै हैअ दैए और तम्हां लै एही तागत दैए कि तम्हैं हर बगत भली गल्ला करदै और खोज़दै रहे।


तेखअ हणअ सह बूरअ मणछ प्रगट, पर बादा का ज़ांऊं प्रभू ईशू एछणअ तेऊ करनअ सह बूरअ मणछ आपणीं खाखा का एक बैण बोली और आपणैं एछणें प्रतपा करै खतम। (आयूब 4:9; याशायाह 11:4)


पर तम्हैं सका प्रभू दी पूरअ भरोस्सअ डाही, तेऊ करनै तम्हैं भितरा का पाक्कै और बच़ाऊई ताकि सह राख्स तम्हां लै कष्ट नां दैए।


किल्हैकि ईशू मसीहा आसा हर बगत तिहअ ई, तै निं नऊंईं गल्ले और होरी रंगे शिक्षे ज़ाणैं लागी। तम्हां लै एछा परमेशरे झींणा करै शगती। नां कि खाणैं पिणें बारै बधान बणांईं करै। तिंयां खाणैं पिणें च़िज़ा करै निं असली दी तिन्नां किछ़ै फाईदअ हंदअ ज़ुंण तिन्नां खाआ।


परमेशर ज़ुंण जशा करै भरपूर आसा, तेऊ शादै हाम्हैं स्वर्गे सदा रहणैं आल़ै प्रतपे साझ़ू हणां लै किल्हैकि हाम्हैं आसा मसीहा संघै एक हुऐ दै। थोल़ी घल़ी दाह-दुख भुगतणै का बाद बणांणैं परमेशरा तम्हैं भलै, तेखअ निं तम्हां दी किछ़ै दोश हणअ और तेऊ दैणअ तम्हां लै बल ताकि थारअ विश्वास पाक्कअ होए।


थारअ आसा तेऊ पबित्र मसीहे पबित्र आत्मां दैई करै अभिषेक किअ द तेता करै हेरा तम्हैं सारअ सत्त समझ़ी।


थारअ आसा तेऊ पबित्र मसीहे पबित्र आत्मां दैई करै अभिषेक किअ द, सह बस्सा तम्हां दी। तम्हां निं एते ज़रुरत आथी कि कुंण तम्हां सेटा एछी करै सत्ते बारै सखाओए। पर ज़ुंण पबित्र आत्मां तम्हां लै आसा दैनअ द, सह सखाऊआ तम्हां का तिन्नां सोभी गल्ला ज़ेते तम्हां ज़रुरत हआ ज़ुंण बी तम्हां सह सखाओए तिंयां गल्ला आसा शुची तेथ निं किछ़ै झ़ुठअ आथी। ज़िहै तम्हैं तेऊ सखाऊऐ दै आसा, तिहै ई रहा तम्हैं मसीहा दी बस्सी। (युहन्ना 14:26)


तेऊ बणांऐं हाम्हैं इहै लोग ज़सरअ राज़अ परमेशर आप्पै आसा और तेऊ बणांऐं हाम्हैं आपणैं बाप्पू परमेशरा लै परोहित। तेऊओ ई अदर और राज़ लोल़ी जुगै-जुगै सदा लै रहअ। तथास्तू। (लुआह 19:6; याशायाह 61:6)


“तैही दैआ हुंह ताल्है एही सलाह कि च़ोखअ‍ सुंन्नअ लअ, ताकि तूह सेठ होए, और शेतै झिकल़ै लअ ताकि तिन्नां बान्हीं करै तूह नांगै हणें नशर्मीं का बच़े और आपणीं आछी मल़णा लै लअ काज़ल़ ताकि ताखा शुझदअ लागे।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan