Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 थिस्सलुनी 4:2 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

2 किल्हैकि तम्हां का आसा थोघ कि हाम्हैं प्रभू ईशू बाखा तम्हां लै कुंण-कुंण हुकम पजैल़ै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

2 किबैकि तुसै ज़ाणा सी कि, आसै प्रभु यीशु रै अधिकारा न तुसाबै कुणा-कुणा हुक्म पजाऊ सा?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

2 किवकि तमे जाणा, कि हामे प्रभु यीशु का कुणा-कुणा आज्ञा पजेरी दी साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 थिस्सलुनी 4:2
7 Iomraidhean Croise  

तिन्नां का सखाऊआ तम्हैं तिन्नां सोभी गल्ला मनणी ज़ुंण मंऐं तम्हां का आसा खोज़ी दी। एसा गल्ला लै रहै तम्हैं निहंचै दी: हुंह आसा संसार खतम हणैं तैणीं सदा तम्हां संघै।”


ठीक हअ ई ज़ेभै मंऐं होरी ज़ाती मांझ़ै काम किअ, मंऐं ज़िऊई आपणीं ज़िन्दगी होरी ज़ातीए मणछा ज़ेही ज़ुंण यहूदी बधाना निं मंदै ताकि हुंह तिन्नां बी मसीहा लै ज़िती सकूं। एतो मतलब निं अह आथी कि हुंह निं परमेशरे बधाना मंदअ किल्हैकि हुंह मना हर बगत मसीहो हुकम।


भाईओ, हाम्हैं करा तम्हां का अरज़ और तम्हां समझ़ाऊआ हाम्हैं प्रभू ईशू दी कि ज़ेही तम्हैं हाम्हां का ठीक च़ाल च़लणीं, परमेशर खुश करनअ आसा शिखल़अ द, और ज़िहअ तम्हैं च़ला बी, तिहै ई होर बी लागा तम्हैं बझ़दै।


किल्हैकि परमेशर च़ाहा इहअ कि तम्हैं बणां पबित्र मतलब-कंज़रैई का रहै दूर


ता ज़धू हाम्हैं तम्हां सेटा तै तधू रहा तै हाम्हैं तम्हां लै इहअ बोलदै लागी, “ज़ै कुंण काम नांईं करनअ च़ाहंदअ ता सह निं खाई बी आथी।”


भाईओ, ज़ुंण हक हाम्हां लै प्रभू ईशू आसा दैनअ द तेता करै दैआ हाम्हैं तम्हां लै हुकम कि इहै विश्वासी का रहा ज़ुदै ज़ुंण किछ़ै काम निं करदै और म्हारी खोज़ी दी तिन्नां शिक्षे साबै आपणीं ज़िन्दगी निं ज़िऊंदअ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan