Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 पतरस 5:8 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

8 हर बगत रहा चतैन और बिहुदै रहा, किल्हैकि थारअ दुशमण राख्स आसा तम्हां बरैबाद करने ताका दी। सह आसा शेरा ज़ेही क्रुंगा लाई लोल़अ लागअ द कि कसा धेल़ा-च़िरा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

8 होशियार रौहा होर बिऊदै रौहा किबैकि तुसरा बरोधी शैतान ग्रिंज़णू आल़ै शेरा सांही ऐसा खोजा न रौहा सा कि कुणी बै मारिया खाला।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

8 सचेत साहा होर बयाते रहा; किबेकि थारअ बरोधी शैतान बाषण आले शेरा बराबर ऐसा खोजा में रहंदा कि कासु चिरी करे खाए।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 पतरस 5:8
61 Iomraidhean Croise  

गिंहूं मांझ़ै लबहरै बऊंणैं आल़अ दुशमण आसा सह राख्स। लऊंणे बेल आसा एऊ संसारो अंत और काटणै आल़ै आसा स्वर्ग दूत।


“तम्हैं रहै बिऊंतै, किल्हैकि तम्हां का निं इहअ थोघ आथी कि थारअ प्रभू कसा धैल़ी एछणअ।


“तेखअ बोल़णअ मुंह आपणीं बाऊंईं पाशल़ी आल़ै लै, ‘हे शापा दी पल़ै दै लोगो, मुंह सेटा का डेओआ सदा रहणैं आल़ी आगीए घैनै जैंदरी ज़ुंण राख्सा और तेऊए दूता लै आसा परमेशरै बणांईं दी।


पबित्र आत्मां निंयं तेभी ईशू कराहणीं उज़ल़ ज़ैगा लै और तिधी रहअ राख्स तेऊ परखदअ लागी।


तेखअ नाठअ राख्स ईशू सेटा का दूर और स्वर्ग दूत लागै ईशूए सेऊआ टैहली करदै।


“ज़ुंण बेज़अ बाते बाढै पल़अ, अह आसा तिन्नां लोगे बारै ज़ुंण परमेशरो बैण ता शूणां पर राख्स करा तिन्नां का तेता तेभी दूर।


“एता लै रहै चतैन, इहअ निं हआ कि थारै मन पेठे कबाता और राल़ै-मताल़ै हई एसा संसारे ज़िन्दगीओ फिकर करी ढिलै होए, और सह धैल़ी एछा तम्हां लै नभैऊशै ज़िऊआ लै ज़ज़ाल़ ज़िहअ।


“बिऊंतै रहै और हर बगत रहै प्राथणां करदै लागी कि तम्हैं एछणैं आल़ी सारी खरी का बच़े, मुंह मणछे शोहरूए सम्हनै खल़ै हणैं जोगी हई सके।”


“शमौन, शमौन, भाल़, राख्सै मांगै तम्हैं परमेशरा का ताकि तम्हां गिंहूं ज़िहै मांडे।


“तम्हैं आसा आपणैं बाप्पू राख्से शोहरू और तम्हैं च़ाहा तिन्नां गल्ला करनी ज़ेता थारअ बाप्पू राख्स तम्हां का खोज़ा। सह आसा शुरू ई का हत्या करनै आल़अ। सह निं सत्ता दी रहंदअ। किल्हैकि सत्त निं तेऊ दी आथी। तेऊओ आसा सभाब ई झ़ुठअ। किल्हैकि सह आसा झ़ुठै-झ़ुठैओ बाप्पू। (शधाणूं 13:10)


कि हाम्हां करै निं राख्सा लोल़ी फाईदअ हुअ। किल्हैकि हाम्हां का आसा तेऊए बूरी सोठे बारै थोघ कि सह किज़ै च़ाहा।


नां राख्सा लै दैआ आप्पू कबाता पाणैओ मोक्कअ।


ज़िहअ एक जोधअ आपणैं जुधा करने अस्त्र-शस्त्र कशा, तम्हैं बी कशा परमेशरै दैनै दै सोभी अस्त्र-शस्त्रा ताकि ज़ेभै तम्हां लै राख्स च़लाकी करने कोशिश करे तेभै तम्हैं तेऊओ मकाबलअ करी सके।


पर परमेशरा करनअ बेटल़ीए शोहरू-माठै पैईदा करनै पिछ़ू उद्धार ज़ेभै तैणीं तिंयां मसीहा दी विश्वास करा, सोभी संघै झ़ूरी डाहा और आपणीं ज़िन्दगी नर्दोश डाहे।


तिहअ ई, बेटल़ी बी करै लाज़-शरम डाही भलै कामों हार शंगार करनअ इहअ शंगार ज़ुंण परमेशरे लोगा शोभा दैआ, नां कि कई रंगे गुछ़टी बाली करै और सुन्नैं च़ंदी, मोती, और किम्मती झिकल़ै करै।


ठीक एही ई लोल़ी तिन्नें बेटल़ीए बी लोल़ी सोभी मांझ़ै इज़त हुई। तिंयां निं होरीए बारै बूरअ बोल़णैं आल़ी लोल़ी हुई। तिन्नों बभार लोल़ी शोभलअ हुअ और तिंयां लोल़ी सोभी गल्ला दी भरोस्सैमंद हुई।


तैही लोल़ी मंडल़ीओ सैणअ नर्दोश और तेऊए लोल़ी एक्कै लाल़ी हुई और सह लोल़ी सोभी गल्ला दी सबर करनै आल़अ हुअ, तेऊओ बभार लोल़ी शोभलअ, सोभी लोल़ी तेऊओ अदर किअ, तेऊ लोल़ी आपणैं घरै एछणैं आल़ै पाहुंणैंओ अदर किअ और सह लोल़ी परमेशरे गल्ला राम्बल़ै करै सखाऊंणै आल़अ हुअ।


पर प्रभू हुअ मुंह संघै खल़अ और तेऊ की मेरी मज़त। तेऊ दैनी मुल्है शगती, तैही हुअ हुंह मसीहा ईशूए बारै राम्बल़ै करै खोज़णा लै सफल और ज़ेतरै बी होरी ज़ातीए लोग तिधी दालता दी तै खल़ै तिन्नैं शूणअ सोभी। प्रभू बच़ाऊअ हुंह मरनै का ज़िहअ कि भुखै शेरे खाखा का आणअ छ़ड़ैऊई। (भज़न 22:21; दानिएल 6:21)


तेऊ लोल़ी आपणैं घरै एछणैं आल़ै पाहुंणैंओ अदर किअ, सह लोल़ी इहअ ज़ुंण होरी लोगा लै भलअ करनअ च़ाहा। सह लोल़ी सोभी गल्ला दी सबर करनै आल़अ और धर्मीं हुअ। सह लोल़ी इहअ पबित्र हुअ ज़हा सोभै मना, तेऊ लागा आपणैं दिले भाअ हर बगत आपणैं बशै डाहणैं।


एऊ जशा करै सखाऊआ परमेशर हाम्हां का कि हाम्हैं तिहअ बभार नां करे ज़ेता करै परमेशर खुश निं हंदअ तिहअ बभार करे ज़ेता करै परमेशर खुश हआ और संसारे च़िज़ा लै च़ाहा डाहणीं छ़ाडे। पर एऊ जुगै हाम्हैं धर्म और भगती डाही बभार करे ज़ेता करै शुझिए कि हाम्हैं करा परमेशरो अदर।


प्रोढै मणछा लै बोल कि हर बगत रहणअ आपणैं काबू दी, तिन्नां लागा आपणअ बभार इहअ डाहणअ कि होर लोग तिन्नों अदर करे और राम्बल़अ बभार करे। तिन्नां लागा परमेशरा दी पाक्कअ विश्वास डाहणअ। होरी संघै डाहणीं शुची झ़ूरी और इना सोभी गल्ला करा च़ाऐ कठण किल्है निं होए।


इनै प्रोढी बेटल़ी लोल़ी ज़ुआन बेटल़ी ईंयां गल्ला सखाऊई कि आपणैं लाल़ै और शोहरू-माठै संघै डाहणीं झ़ूरी।


इहै ई ज़ुआना मर्धा बी कर समझ़ाऊई, कि सोभी गल्ला दी रहणअ हर बगत आपणैं काबू दी।


तैही रहा परमेशरे डरा हेठै। राख्सो करा बरोध, तै ठुहर्नअ सह तम्हां सेटा का दूर।


तैही करा आपणैं मना काबू करी परमेशरे साबै हर कामां करना लै तैर एही आशा डाही करै कि परमेशरा करनअ तम्हां लै भलअ ई भलअ कि तेऊ दैणअ तम्हां लै आपणैं जशा दी उद्धार ज़ेभै मसीहा ईशू स्वर्गा का फिरी एछणअ।


एऊ संसारो अंत आसा छ़ेकै हणैं आल़अ, तैही रहा आपणैं आप्पू काबू करी करै सादै-सिधै रही करै प्राथणां करदै लागी। (इफिसी 6:18; याकूब 5:8)


तेखअ शूणअ मंऐं स्वर्गै ज़ोरै इहअ बोलदअ, “ऐबै गअ म्हारअ परमेशर ज़िती! “ऐबै करनअ तेऊ आपणीं शगती करै, राज़! “ऐबै हणअ तेऊए मसीहो हक संसारा दी प्रगट! “ज़ुंण म्हारै भाई बैहणी लै राची धैल़ी परमेशरा सम्हनै दोश लाआ त, सह राख्स निं आजू परमेशरा सम्हनै रही सकदअ, “सह शोटअ धरनीं पृथूई दी। (प्रगट की दी गल्ला 11:15)


“तैहीता, हे स्वर्ग और स्वर्गै रहणैं आल़ैओ, खुश हआ! “पर हे पृथूई और समुंदर बनाश आअ तम्हां लै, “राख्स होथअ तम्हां सेटा लै बडै रोशा संघै, “किल्हैकि तेऊ का गअ थोघ लागी कि तेऊ का बच़अ ऐबै थोल़अ बगत।” (प्रगट की दी गल्ला 8:13)


सह दानअ और तेसे दूत शोटै स्वर्गा का पृथूई लै। सह बडी दानअ आसा सह ई सह निखल़ी ती पैहलै जुगै बी ज़हा लै राख्स और दोशी बी बोला। अह आसा सह ई ज़ुंण एऊ संसारे लोगा कबाता पांदअ आसा लागअ द। (युहन्ना 12:31)


तेखअ ढाकणअ सह राख्स ज़ुंण संसारे लोगा कबाता पाआ त। सह शोटणअ तेखअ आगी और गंधके सअरा दी। ज़ुठअ गूर और सह पशू हणैं तेथ पैहलै ई शोटी हेरै दै और तिंयां रहणैं तैहा आगी जैंदरी राची धैल़ी जुगै-जुगै चाछल़दै लागी। (मत्ती 25:46)


तेसा बडी दानुईं मतलब सह पराणअ बडअ दानअ, ज़ुंण इबलीस और राख्स आसा, सह ढाकअ और हज़ारा साला लै डाहअ बान्हीं। (प्रगट की दी गल्ला 12:9)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan