Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 पतरस 5:12 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

12 मंऐं दैनी अह होछ़ी ज़ेही च़िठी सिलासे हाथै तम्हां लै। हुंह समझ़ा तेऊ मसीहा दी एक भरोस्सैमंद विश्वासी भाई। मेरअ एसा च़िठी लिखणेओ मकसद आसा तम्हां लै हैअ दैणअ और एसा गल्लो निहंचअ दैणअ कि ज़ुंण दाह-दुख बी तम्हां लै एभै आसा हंदअ लागअ द सह आसा असली दी तम्हां लै परमेशरे जशो भाग। एऊ जशा दी रहा पाक्कै टेकी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

12 मैं सिलासा री मज़ती न ऐ होछ़ी चिट्ठी लिखी होर तुसाबै भेज़ी सा। हांऊँ तेइबै मसीह न एक बफादार भाई समझा सा। लिखणै रा मेरा मकसद तुसाबै उत्साहित केरना होर बशाह दिलाणा सा कि तुसै ज़ो झेलदै लागै सी सौ सच़ी न परमेश्वरा रै अनुग्रह रा हिस्सा सा। ऐई अनुग्रह न मजबूत रौहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

12 मांई सिलवानुसा रे हाथ जासु हाऊं बुशाह लायक भाई समझा, होर यह गुआही दिंनी दी साहा कि परमेश्वरा रा सच्चा अनुग्रह यह साहा एता में स्थिर रहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 पतरस 5:12
24 Iomraidhean Croise  

तेऊ भाल़ी बोलअ पतरसै ईशू लै, प्रभू, “एऊओ कै हाल हणअ?”


तिधी पुजी करै हुअ सह परमेशरे जशा भाल़ी करै खुश और सोभी लै दैनअ इहअ हैअ कि मन लाई करै रहा प्रभू दी पाक्कै टेकी।


तेखअ हुऐ एसा गल्ला लै सारी विश्वासीए मंडल़ी, शधाणूं, विश्वासी मंडल़ीए सैणैं बी राज़ी और तिन्नैं छ़ांटै आप्पू मांझ़ा का कई मणछ, मतलब यहूदा ज़हा लै बरसबा बोला और सिलास, ज़ुंण होरी भाई मांझ़ै मुखियै तै, तिंयां छ़ाडै पल़सी और बरनबासा संघै अन्ताकिया लै।


पर हुंह निं आपणैं प्राणा किछ़ै समझ़दअ कि झ़ूरी करूं, पर इहअ कि आपणीं ठुहर और सेऊआ-च़ाकरी पूरी करूं, ज़ुंण मुंह परमेशरे जशे खुशीए समादे गवाही दैणा लै प्रभू ईशू का आसा भेटी दी।


किल्हैकि मसीहा ज़ुंण काम हाम्हां लै किअ सह आसा इहअ कि तेऊ खोल्हअ हाम्हां लै तिधा डेऊणा लै एक दुआर ज़िधी परमेशरा हाम्हां लै झींण करा, तेता लै हणअ हाम्हां खुश किल्हैकि हाम्हैं करा बडै भरोस्सै दी आशा कि परमेशरा करनी खुल्है दिलै हाम्हां संघै आपणीं महान गल्ला साझ़ू।


भाईओ, ऐबै फरेऊणीं मुंह तम्हां का सह ई खुशीओ समाद आद ज़ुंण मंऐं तम्हां का पैहलै आसा खोज़ी हेरअ द, ज़ेथ तम्हैं विश्वास बी किअ त और ज़हा विश्वासा दी तम्हैं पाक्कै बी आसा।


किल्हैकि परमेशरो शोहरू ईशू मसीहा ज़सरअ प्रच़ार हाम्हां करै मतलब मेरै और सिलास और तिमुतुसा संघै तम्हां मांझ़ै हुअ, तेथ निं “हाँ” और “नांईं” दुहै आथी ती तेथ हूई ती सिधी “हाँ ई हाँ”।


हाम्हैं निं विश्वासे बारै तम्हां लै हुकम दैणअ च़ाहंदै कि परमेशरा दी भरोस्सअ करनअ तम्हां लै केतरअ ज़रूरी आसा; पर थारी खुशी दी च़ाहा हाम्हैं थारी मज़त करनी, किल्हैकि तम्हैं रहा विश्वासा ई करै पाक्कै टेकी।


ज़िहअ मंऐं थोल़अ ज़िहअ तम्हां लै पैहलै बी लिखअ त, परमेशरै किअ त आप्पै मुखा अह गुप्त भेद प्रगट। एते तैणीं च़ाहा हुंह एसा च़िठी तम्हां का खोज़णअ।


प्रभू दी भरोस्सैमंद टैहलू तुखिकुस, ज़ुंण विश्वासा दी मेरअ पैरअ भाई आसा, तेऊ खोज़णीं तम्हां का सोभै गल्ला, कि तम्हां का बी मेरी दशा थोघ लागे कि हुंह केही हालता दी आसा रहंदअ लागअ द।


तेऊए ई शिक्षा शिखल़ी तम्हैं म्हारै पैरै ज़ोल़ीदार इपफ्रास भाई का, ज़ुंण हाम्हां लै मसीहो भरोस्सैमंद टैहलू आसा।


विश्वासा दी मेरअ पैरअ भाई और भरोस्सैमंद टैहलू तुखिकुस, ज़ुंण प्रभू दी मुंह संघै काम करनै आल़अ आसा, तेऊ हेरनी मेरी गल्ला तम्हां का खोज़ी।


तेऊ संघै आसा उनेसिमुस बी छ़ाडअ द, ज़ुंण भरोस्सैमंद और विश्वासा दी पैरअ भाई और थारी ई नगरीओ आसा, इना हेरनी तम्हां का इधी म्हारै बारै सारी गल्ला खोज़ी।


अह च़िठी आसा पल़सी, सिलास और तिमुतुसा बाखा। अह आसा थिस्सलुनी रहणैं आल़ी विश्वासीए मंडल़ी लै लिखी दी ज़ुंण बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहे आसा। तम्हां सोभी लै लोल़ी परमेशरे झींण और शांती सदा हंदी रही।


अह च़िठी आसा पल़सी, सिलास और तिमुतुसा बाखा। हाम्हैं आसा अह थिस्सलुनी रहणैं आल़ी विश्वासीए मंडल़ी लै लिखी दी ज़ुंण म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहे आसा।


भाईओ, मंऐं लिखी थारी हिम्मत बढाऊंणा लै च़िठी दी थोल़ी ज़ेही गल्ला, हुंह करा तम्हां का अरज़ कि मंऐं ईंयां गल्ला ज़ुंण बोली एता समझ़ै बडै धैन-मन लाई।


तैही करा आपणैं मना काबू करी परमेशरे साबै हर कामां करना लै तैर एही आशा डाही करै कि परमेशरा करनअ तम्हां लै भलअ ई भलअ कि तेऊ दैणअ तम्हां लै आपणैं जशा दी उद्धार ज़ेभै मसीहा ईशू स्वर्गा का फिरी एछणअ।


सोभी मणछा आसा परमेशरा का किज़ै नां किज़ै बरदान भेटअ द और तेऊ लागा तेऊ बरदाना करै दुजे सेऊआ करनी। तिन्नां लागा तिंयां बरदान राम्बल़ै करै कामैं लाणैं ज़ुंण तिन्नां लै परमेशरै आपणैं जशा करै आसा दैनै दै।


एही ता आसा तम्हां का इना गल्लो थोघ और ज़ुंण तम्हां का मसीहे बारै शुची शिक्षा खोज़ी दी आसा, तिंयां तम्हैं पाक्की बी आसा ढाकी डाही दी, पर तज़ी बी रहणअ मुंह एते बारै तम्हां का आद फरेऊंदै लागी।


तिन्नैं आसा भलअ करनअ छ़ाडी हेरअ द और तिंयां लागै तिहै ई पाप करदै ज़ुंण खास्सी साला पैहलै बोआरे शोहरू बलाम गूरै किअ त, तेऊ किअ त ढबै पिछ़ू तिहअ काम ज़ुंण गलत आसा त। (गणांई 22:5-7)


मंडल़ी दी बोलअ सोभी कि दिऊतरिप्स आसा भलअ मणछ और तेऊए ज़िन्दगी आसा तेऊ सत्ते साबै। हाम्हैं बी बोला इहअ ई कि सह आसा भलअ मणछ। ताखा बी आसा थोघ कि हाम्हैं बोला शुचअ।


मेरै पैरै साथीओ, हुंह आसा तम्हां लै तेसा नऊंईं ज़िन्दगीए बारै लिखणे कोशिश करदअ लागअ द ज़ेथ हाम्हैं सोभै साझ़ू आसा और ज़ुंण मसीहा ईशू बाती एछा। पर एभै च़ेतअ मंऐं इहअ कि हुंह दैंऊं तम्हां लै ऐहा च़िठी करै हौंसल़अ। हुंह करा तम्हां का अरज़ कि तम्हैं करा आपणैं विश्वासे रखबाली। परमेशरै आसा अह विश्वास एकी ई बारी और आपणैं सोभी लोगा लै दैनअ द ज़ुंण कधि निं बदल़दअ।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan