Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 पतरस 4:13 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

13 एते बारै रहा इहअ सोठी करै खुश कि तम्हैं हुऐ मसीहे तिन्नां दुखा दी साझ़ू ज़ुंण तेऊ ज़िरै। किल्हैकि तम्हैं बी आसा तिहै ई दुख ज़िरदै लागै दै। ज़ेभै मसीहा ईशू सोभी लोगा लै आपणैं प्रतपा प्रगट करदअ फिरी एछणअ, तेभै हणीं तम्हां होर बी खास्सी खुशी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

13 पर ज़ैण्ढै-ज़ैण्ढै मसीह रै दुःखा न सहभागी होआ सी, खुशी मनात् कि, तेइरी महिमै रै प्रगट होंणै रै बौक्ता भी तुसै खुश होर मगन हो।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

13 पर जेड़े-जेड़े मसीहा रे दुखा में सहभागी हुँदा खुशी करा जासु का तेऊरी महिमा रे प्रकट हूँदे वक्ता भी तमें खुश होर मगन हो।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 पतरस 4:13
35 Iomraidhean Croise  

“हुंह मणछो शोहरू एछणअ आपणैं स्वर्ग दूता संघै आपणैं बाप्पूए प्रतपा और तैहा घल़ी भेटणअ हर एकी तेऊए कामें साबै फल।


“तेऊए मालकै बोलअ तेऊ लै, ‘शाबाश, हुंह हुअ ताह करै खुश तूह आसा राम्बल़अ और भरोस्सै करनै जोगी टैहलू। किल्हैकि तंऐं किअ थोल़ै दी विश्वास। मुंह बणांणअ तूह खास्सी च़िज़ो मालक और तूह हणअ मुंह संघै मेरी खुशी दी साझ़ू।’


“तेऊ मालकै बोलअ तेऊ लै, ‘शाबाश, तूह आसा मेरअ भरोस्सै जोगी टैहलू तुबी रहअ थोल़ै दी विश्वासी, तुबी बणांणअ मुंह ऐबै खास्सी गल्लो मालक, और तुबी हणअ मुंह संघै मेरी खुशी दी साझ़ू।’


“ज़ांऊं हुंह मणछो शोहरू आपणैं प्रतपा दी फिरी एछणअ, और सारै स्वर्ग दूत मुंह संघै एछणैं, तेभै हणअ हुंह आपणैं प्रतपा दी आपणीं राज़गादी दी सोभी लोगे न्याय करदअ बेठअ द।


“तेभै बोल़णअ मुंह राज़ै आपणीं दैहणीं पाशल़ी आल़ै लै, ‘हे लोगो ज़हा लै मेरै बाप्पू बर्गत दैनी, तम्हैं एछा, तेसा राईसीए हाकम बणां। ज़ुंण तम्हां लै तधू आसा बणांअ द ज़धू संसार बणांअ।


तेभै रहै तम्हैं खुशी दी मगन। तम्हां लै आसा स्वर्गै बडअ फल़। किल्हैकि ज़ुंण तम्हां का पैहलै भलै मणछ परमेशरे गूर तै, तिन्नैं दैनअ तिन्नां लै बी इहअ ई दाह-दुख।


“ज़ै तम्हैं मुंह आपणअ प्रभू मनणै और मेरी शिक्षा मनणै का इहअ एसा डरै हुधिए कि एऊ ज़मानें पापी और कंज़रै लोगा करनअ थारअ सुहांग, तै हुधणअ तेभै मुंह मणछे शोहरू बी कि तम्हैं निं मेरै च़ेल्लै आथी ज़ेभै हुंह आपणैं पबित्र स्वर्ग दूता संघै पृथूई दी फिरी एछणअ। तेभै भाल़णअ सोभी मेरअ प्रतप ज़िहअ मेरै बाप्पूओ आसा।”


ठीक तिहअ ई हणअ तेभै बी ज़ेभै हुंह मणछो शोहरू एछणअ।


आधी राची तै लागै दै पल़सी और सिलास परमेशरा का प्राथणां करदी भज़ना बोलदै और तिंयां होर कैदी तै शूणैं लागै दै।


तिंयां शधाणूं नाठै एसा गल्ला का खुश हई करै माहा सभा का कि हाम्हैं प्रभूए नांओंए बारै और बेइज़ती ज़िरनै जोगी ता हुऐ।


सिधअ इहअ ई निं, हाम्हां लागा बूरै बगता दी बी परमेशरे प्रतपो इहअ सोठी करै घमंड करनअ कि बूरै बगता संघै सबर,


ज़ै हाम्हैं तेऊए लुआद आसा, तै हणैं हाम्हैं बरासते हकदार बी। इधी तैणीं कि परमेशरे बरासते हकदार और मसीहे संघै बरासते हकदार। ज़ै हाम्हैं तिहै दुख ज़िरे ज़िहै ईशू दुख ज़िरै, तै हणैं हाम्हैं ईशू मसीहे प्रतपा दी बी साझ़ू।


हुंह ता समझ़ा इहअ कि ज़ुंण ईंयां दुख और सांगट हाम्हैं एभै ज़िरा, ईंयां निं तेऊ प्रतपा सम्हनै किछ़ बी आथी ज़ुंण हाम्हां लै आजू आसा प्रगट हणैं आल़अ।


ज़िहै हाम्हैं मसीहे दुखा दी खास्सै साझ़ू हआ, तिहै ई हआ हाम्हैं शांती दी बी मसीहा संघै साझ़ू।


म्हारी आसा थारै बारै दी पाक्की अटल़ आशा; किल्हैकि हाम्हां का आसा थोघ कि ज़िहै तम्हैं म्हारै दुखा दी साझ़ू आसा, तिहै ई आसा शांती और सुखा दी बी हाम्हां संघै साझ़ू।


हाम्हैं हआ हर बगत मौते खातरै दी ताकि लोग म्हारै कामां करै मसीहा ईशूए ज़िन्दगी भाल़े।


किल्हैकि घल़ी-पलो हल़कअ ज़िहअ कष्ट करा हाम्हां लै ज़रूरी सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी और प्रतप पैईदा।


हुंह च़ाहा मसीहा समझ़णअ और परमेशर मुंह दी बी तेसा शगती करै काम करे ज़ेता करै तेऊ मसीहा मरी करै ज़िऊंदअ किअ ताकि हुंह तिहै दुख ज़िरी सकूं ज़िहै मसीहा दुख ज़िरै और तेऊए मौतो साझ़ू हई सकूं।


मुंह हआ खुशी ज़ेभै हुंह थारी तैणीं आपणीं देही दी दाह-दुख ज़िरा। हुंह समझ़ा इहअ कि हुंह आसा मसीहे दाह-दुखा दी साझ़ू ज़ुंण कबल्लै तेऊए देही दी मतलब विश्वासी मंडल़ी दी आसा।


ज़ै हाम्हैं सबर करी ज़िरदै रहे लागी, तै करनअ हाम्हां तेऊ संघै राज़ै ज़िहअ राज़ बी ज़ै हाम्हैं इहअ बोले कि हाम्हैं निं तेऊए च़ेल्लै आथी, तेऊ बी बोल़णअ इहअ कि हाम्हैं निं तेऊए आथी।


तैही करा आपणैं मना काबू करी परमेशरे साबै हर कामां करना लै तैर एही आशा डाही करै कि परमेशरा करनअ तम्हां लै भलअ ई भलअ कि तेऊ दैणअ तम्हां लै आपणैं जशा दी उद्धार ज़ेभै मसीहा ईशू स्वर्गा का फिरी एछणअ।


तम्हां शादणेंओ आसा परमेशरो एक मकसद इहअ बी कि तम्हैं भलै काम करनै पिछ़ू बी तेऊ लै दुख ज़िरे। मसीहा ज़ुंणी थारी तैणीं दुख ज़िरै, सह आसा तम्हां लै आदर्श। तैही लागा तम्हां तिहअ करनअ ज़िहअ तेऊ किअ।


धख आसा होर गल्ला बी ज़ुंण हुंह तम्हां तिधे मंडल़ीए सैणैं लै च़ाहा बोल़णअ किल्हैकि हुंह बी आसा तम्हां ई ज़िहअ सैणअ। मंऐं भाल़ै तिंयां दाह-दुख आपणीं आछी ज़ुंण मसीहा खास्सी साला पैहलै भेटै। ज़ेभै सह भी फिरी एछणअ, हुंबी हणअ तेऊए प्रतपा दी साझ़ू ज़ेभै सह सारै संसारा लै प्रगट हणअ। थारअ संघी सैणअ हणें साबै करा हुंह तम्हां का अरज़ कि


परमेशर ज़ुंण जशा करै भरपूर आसा, तेऊ शादै हाम्हैं स्वर्गे सदा रहणैं आल़ै प्रतपे साझ़ू हणां लै किल्हैकि हाम्हैं आसा मसीहा संघै एक हुऐ दै। थोल़ी घल़ी दाह-दुख भुगतणै का बाद बणांणैं परमेशरा तम्हैं भलै, तेखअ निं तम्हां दी किछ़ै दोश हणअ और तेऊ दैणअ तम्हां लै बल ताकि थारअ विश्वास पाक्कअ होए।


सिधअ परमेशर ई आसा एक्कै ज़ुंण तम्हां का ठोहल़ लागणै का बच़ाऊई सका और सह सका नर्दोश और खुश करी ज़ेभै सह तम्हां आप्पू सम्हनै आपणैं प्रतपा दी खल़ै करे। तेऊ बच़ाऊऐ हाम्हैं प्रभू ईशू मसीहा करै। प्रतप, राज़ और अदर आसा पैहलै ई का तेऊए, आझ़ बी आसा तेऊए ई और आजू बी रहणीं सारी सदा लै तेऊए ई। तथास्तू।


भाल़ा, सह आसा बादल़ा संघै स्वर्गा का एछणैं आल़अ। सह शुझणअ सोभी मणछा का, ज़ुंणी तेऊ लै कील बरछ़ै बी बाहै तै तिन्नां का बी शुझणअ सह। पृथूईए सोभी लोगा पाणीं तेभै ज़ोरै-ज़ोरै लेरा ज़ेभै सह तिन्नां भाल़णअ। (जकर्याह 12:10) तथास्तू।


हुंह आसा थारअ संघी विश्वासी भाई युहन्ना। हुंह आसा तम्हां संघै परमेशरे राज़ा दी मसीहा लै सबर डाही दुख ज़िरना लै साझ़ू ज़ुंण तिन्नां लै एछा ज़सरअ नातअ तेऊ संघै आसा। हुंह छ़ाडअ पतमुस टापू लै रोम राज़े मुखियै एक कैदी। किल्हैकि हुंह खोज़ा त परमेशरो बैण और ईशू मसीहो शुचअ समाद।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan