Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 युहन्ना 5:20 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

20 हाम्हां का इहअ बी आसा थोघ कि परमेशरो शोहरू मसीहा आसा एछी गअ द और तेऊ आसा दैनी दी हाम्हां लै समझ़ कि हाम्हैं तेऊ शुचै परमेशरा बछ़ैणीं सके और हाम्हैं तेऊ दी बस्से ज़ुंण शुचअ आसा, मतलब प्रभू ईशू मसीहा दी, शुचअ परमेशर और सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी आसा अह ई।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

20 आसै ऐ जाँणा सी कि परमेश्वरा रा बेटा यीशु मसीह ऐसा दुनिया न आऊ सा होर तेइयै आसाबै समझ धिनी सा कि आसै तेई सच़ाई बै पहचाणे; होर आसै तेईन ज़ो सच़ सा, मतलब तेई रै बेटै यीशु मसीह न रौहा सी। सच़ा परमेश्वर होर हमेशा री ज़िन्दगी ऐ सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

20 हामे यह भी जाणा परमेश्वरा रअ शोहरू आउअ दअ साहा होर तेऊ हामा बे समझ दिंनी दी साहा कि हामे तेऊ शोहरू पछेणा, होर हामे जोह तेऊमें साहा; मतलब तेउरे शोहरू यीशु मसीहा में रहंदा। सच्चअ परमेश्वर होर अनन्त जीबन यह साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 युहन्ना 5:20
53 Iomraidhean Croise  

ईशू दैनअ तिन्नां लै ज़बाब, “तम्हैं सका स्वर्ग राज़ो भेद समझ़ी पर होरी लै ज़ुंण परमेशरे राज़ा दी नांईं आथी तिंयां निं समझ़दै?


“किल्हैकि मुंह दैणैं तम्हां लै इहै बोल और बुधि कि थारै सोभ बरोधी निं थारअ सम्हनअ करी सकदै और नां रोक्की सकदै।


तेखअ दैनी तेऊ तिन्नां लै पबित्र शास्त्रा दी तेऊए बारै लिखी दी गल्ला समझ़णा लै बुधि।


परमेशर निं आझ़ तैणीं कोही भाल़अ, पर परमेशरो एक्कै शोहरू ज़ुंण तेऊए कल़टी दी आसा, तेऊ किअ परमेशर हाम्हां लै प्रगट।


हुंह और मेरअ बाप्पू आसा एक्कै।”


तेसा धैल़ी ज़ाण्हनअ तम्हां कि हुंह आसा बाप्पू दी, और तम्हैं आसा मुंह दी, और हुंह आसा तम्हां दी।


ईशू बोलअ तेऊ लै, “ज़ै कुंण मुंह संघै झ़ूरी डाहा, तै मनणअ तेऊ मेरअ हुकम बी, और मेरै बाप्पू बी करनी तेऊ संघै झ़ूरी और तेऊ सेटा एछी करै बस्सणअ हाम्हां तेऊ संघै।


ईशू बोलअ तेऊ लै, “बात, सत्त और ज़िन्दगी आसा हुंह, मुंह बाझ़ी निं बाप्पू सेटा कोहै पुजी सकदअ।


ईशू बोलअ तेऊ लै, “हे फिलिप्पुस, एतरै धैल़ै ओर्ही आसा हुंह तम्हां संघै, और तूह कै मुंह बछ़ैणदअ निं आथी? ज़ुंणी हुंह भाल़अ, तेऊ भाल़अ बाप्पू, तूह इहअ किल्है बोला कि बाप्पू निं हाम्हैं भाल़ी।


तम्हैं रहा मुंह दी टेकी, और हुंह रहूं तम्हां दी, ज़ेही शाण्हटी अंगूरे लऊंणी दी टेकी नां रहे, तै निं सह आपणैं आप फल़ दैई सकदी। ठीक तिहअ ई ज़ै तम्हैं मुंह दी टेकी नांईं रहे, तै निं तम्हैं फल़ दैई सकदै।


मंऐं हेरी तेरी गल्ला तिन्नां सेटा पजैल़ी और संसारे होरी मणछै की तिन्नां लै नफरत। किल्हैकि ज़िहअ हुंह एऊ संसारो नांईं आथी, तिहै ई निं तिंयां बी एऊ संसारे आथी।


“हे धर्मीं बाप्पू, संसारे होरी मणछै निं हुंह बछ़ैणीं, पर हुंह बछ़ैणा ताह और इनै बी हेरअ बछ़ैणीं कि हुंह आसा तंऐं छ़ाडअ द।


सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी अह कि तिंयां ताह शुचै परमेशरा और मसीहा ईशू ज़ुंण तंऐं छ़ाडअ द आसा तेऊ बछ़ैणीं सके।


इहअ शूणीं थोमा ज़बाब दैनअ, “हे प्रभू, मेरै परमेशर”,


ईशू बोलअ तिन्नां लै, “ज़ै थारअ बाप्पू परमेशर हंदअ तै डाहणीं ती तम्हां मुंह संघै झ़ूरी। किल्हैकि हुंह आसा परमेशरा का निखल़ी करै आअ द, हुंह निं आप्पै आथी आअ द पर हुंह आसा तेऊ छ़ाडअ द।


“इहअ करै आपणीं और आपणैं पूरै छ़ुंडे करै हेर सभाल़। ज़हा दी पबित्र आत्मां तम्हैं सैणैं आसा बणांऐं दै। कि तम्हैं करै परमेशरे मंडल़ीए हेर-सभाल़, ज़ुंण तेऊ आपणैं लोहू करै मोल आसा लई दी। (भज़न 74:2)


आबराम, इसहाक और राज़अ दाबेद बी आसा तिन्नें ई पित्तर, और मसीहा बी आसा देहीए साबै तिन्नां ई मांझ़ै इस्राएली ज़ुंण सोभी लै आसा परम प्रधान परमेशर जुगा-जुगा लै भगती और ज़ै-ज़ैकार करनै जोगी। तथास्तू।


पर परमेशरै किऐ तम्हैं मसीहा ईशू संघै एक और मसीहा बाती दैआ सह हाम्हां लै आपणीं बुधि। परमेशर बणांआ हाम्हां आप्पू संघै धर्मीं बी। मसीहा ईशू करै आसा हाम्हैं पबित्र बणांऐं दै और सह करा हाम्हां पापा का आज़ाद। (इफिसी 1:7; रोमी 8:1)


एते तैणीं कि परमेशर ई आसा ज़ुंणी इहअ बोलअ, “न्हैरै दी लोल़ी प्रैशअ च़मकअ”, सह ई परमेशर दैआ म्हारै दिलै प्रैशै ज़ेही समझ़ ताकि हाम्हैं ईशू मसीहा दी परमेशरे प्रतपा भाल़े। (याशायाह 9:2)


तै ज़ै ज़ुंण कुंण मसीहा दी विश्वास करा, ता सह आसा नऊंईं सृष्टी पराणीं गल्ला गई बिती भाल़ा, सोभै गल्ला हुई नऊंईं। (याशायाह 43:18-19)


सोभी पबित्र लोगा मांझ़ै लोल़ी तम्हां का एसा गल्लो थोघ लागअ कि परमेशर हाम्हां लै केतरी झ़ूरी करा। सह करा हाम्हां संघै महान बेअन्त झ़ूरी।


और तेऊ दी एक हई सकूं। बधाना करै धर्मीं हणअ निं हुंह च़ाहंदअ, पर हुंह च़ाहा मसीहा ईशू दी विश्वास करी करै धर्मीं हणअ ज़ुंण धर्मीं हणअ परमेशरा का एछा।


एथ निं किछ़ै बैहम आथी कि अह गल्ल आसा पाक्की, ज़ुंण गल्ला परमेशरै प्रगट की तिंयां आसा सारी शुची मतलब, मसीहा हुअ मणछ देही दी प्रगट, पबित्र आत्मां की अह गल्ल साबत कि ज़ुंण गल्ला तेऊ की तिंयां आसा भली, सह भाल़अ स्वर्ग दूतै बी, सह च़कअ स्वर्गे प्रतपा दी उझै। लोगै खोज़अ तेऊए बारै सारै संसारे सोभी लोगा का। सारै संसारे लोगै किअ तेऊ दी विश्वास।


हाम्हैं तैहा महान धैल़ी न्हैल़ै लागै दै ज़ेते हाम्हां आशा आसा। अह आसा सह धैल़ी ज़ेभै ईशू मसीहा ज़ुंण म्हारअ महान परमेशर और उद्धार करनै आल़अ आसा, सह आपणैं सारै प्रतपा दी पृथूई लै फिरी एछणअ। हाम्हां लागा तेते ई साबै आपणअ बभार डाहणअ।


पर शोहरू लै बोला सह इहअ, (भज़न 45:5) “हे परमेशर तेरअ राज़ रहणअ जुगै-जुगै और ताह करनअ आपणैं राज़ा दी धर्मां संघै राज़।


ज़ुंण शोहरू लै हुधिआ, तेऊ सेटा निं बाप्पू बी आथी, ज़ुंण शोहरू मना, तेऊ सेटा आसा बाप्पू बी।


ज़ुंण बी तम्हैं शुरू का आसा शूणअ द, सह ई लोल़ी तम्हां दी बस्सी रहअ, तै रहणैं तम्हैं बी शोहरू और बाप्पू दी बस्सी।


ज़ै कुंण इहअ बोला कि हुंह रहा परमेशरा दी, तेऊ लोल़ी इहअ कि सह आप्पू बी तिहअ ई करे, ज़िहअ प्रभू आप्पू त।


हाम्हैं हेरअ शोहरू भाल़ी और हाम्हैं दैआ तेऊए गवाही कि बाप्पू छ़ाडअ आपणअ शोहरू संसारा लै उद्धार दैणें तैणीं।


ज़ुंण झ़ूरी परमेशर हाम्हां संघै करा, सह झ़ूरी हेरी हाम्हैं बछ़ैणीं और हाम्हैं करा तेऊ परमेशरा दी विश्वास। परमेशर आसा झ़ूरी। ज़हा दी झ़ूरी बस्सा, सह बस्सा परमेशरा दी और परमेशर बस्सा तेऊ दी।


परमेशरे आत्मां सका तम्हैं इहअ करै समझ़ी कि ज़ुंण बी आत्मां इहअ मना कि मसीहा ईशू आसा मणछ देही धरी करै आअ द और सह आसा परमेशरा का।


ज़सरअ इहअ विश्वास आसा कि ईशू आसा मसीहा, सह आसा परमेशरो शोहरू। ज़ुंण बी बाप्पू संघै झ़ूरी करा सह करा तेऊए सोभी शोहरू संघै बी झ़ूरी।


ज़ै हाम्हां का इहअ थोघ आसा कि ज़ुंण हाम्हैं मांगा, तेता हेरा परमेशर शूणीं तै आसा हाम्हां का इहअ बी थोघ कि ज़ुंण हाम्हैं मांगअ सह हेरअ हाम्हां लै तेऊ दैई बी।


हाम्हां का आसा एसा गल्लो थोघ कि ज़ुंण मणछ परमेशरा का आसा पैईदा हुअ द सह निं पाप करदअ और तेऊ डाहा परमेशर बच़ाऊई और तेऊ निं सकदअ सह कदुष्ट राख्स छ़ुंईं बी।


संसारा दी ज़ुंण परमेशरे खलाफ आसा तेता का कुंण मणछ सका ज़िती? सह हरेक मणछ सका तेता का ज़िती ज़ुंण इहअ विश्वास करा कि ईशू मसीहा ई आसा परमेशरो शोहरू।


तिंयां बोला तै परमेशरे टैहलू मुसा और मिम्मूंए गिह बोली करै इहअ, “हे सर्वशक्तिमान प्रभू परमेशर, तेरै काम आसा बडै नुआहरै। हे जुगै-जुगे राज़ैआ, तेरी च़ाल आसा शोभली और शुची। (भज़न 111:2; 139:14; 145:17)


तेखअ भाल़अ मंऐं स्वर्ग घुआल़ी, और तेथ कै भाल़अ कि एक शेतअ घोल़अ आसा, और तेऊ घोल़ै प्रैंदै आसा एक शुंआर, ज़हा लै भरोस्सैमंद और शुचअ बोला, सह करा धर्में साबै परमेशरे दुशमणो न्याय और तिन्नां संघै जुध। (भज़न 96:13)


“लौदिकिया नगरी दी विश्वासी मंडल़ीए स्वर्ग दूता लै लिख इहअ समाद, “हुंह आसा सह ज़हा लै तथास्तू बोला, किल्हैकि हुंह आसा भरोस्सैमंद और हुंह करा परमेशरो सत्त प्रगट और सह ज़हा करै परमेशरै सोभै गल्ला बणांईं, हुंह बोला ताल्है इहअ,


“फिलेदीलफिया नगरी दी विश्वासी मंडल़ीए स्वर्ग दूता लै लिख इहअ समाद कि हुंह आसा सह ज़ुंण सत्त और पबित्र आसा, ज़हा का दाबेदे कुंज़ी आसा। ज़ांऊं हुंह कुंज़ी करै दुआर खोल्हा, तेता निं कोहै बंद करी सकदअ, ज़ांऊं हुंह कुंज़ी करै दुआर बंद करा, ता तेता निं कोहै खोल्ही सकदअ। (आयूब 12:14; याशायाह 22:22)


तिन्नैं पाई ज़ोरै-ज़ोरै परमेशरा का पकार, “हे मालक, हे पबित्र, और सत्त, ताह केभै तैणीं निं न्याय करनअ? और पृथूई दी रहणैं आल़ै का म्हारै लोहूओ बदल़अ केभै तैणीं निं ताह लणअ?” (प्रगट की दी गल्ला 16:5-6)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan