Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 युहन्ना 3:5 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

5 तम्हां का आसा एसा गल्लो थोघ कि मसीहा आअ एते तैणीं कि म्हारै पाप दूर करे। तम्हां का इहअ बी आसा थोघ कि तेऊ निं कधि पाप किअ। (युहन्ना 1:29)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

5 तुसै जाँणा सी कि यीशु मसीह, तैबै आऊ कि आसरै पापा बै खत्म केरै; होर तेई रै ज़िन्दगी न कोई पाप नैंई ऑथि।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

5 तमे जाणा कि सह एतकि तणी प्रकट होऊ कि पापा हारी निंएँ; होर तेउरे स्बभावा में पाप नांई।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 युहन्ना 3:5
33 Iomraidhean Croise  

तेसो हणअ एक शोहरू और तूह डाहै तेऊ नांअ ‘ईशू’, तेऊ दैणअ आपणैं लोगा लै तिन्नें पापा का बच़ाऊई करै उद्धार।” (याशायाह 7:14)


हाम्हैं आसा फैंसले साबै ठीक सज़ा भुगतदै लागै दै किल्हैकि म्हारै कामों भेटणअ त हाम्हां अह ई फल, पर एऊ निं किछ़ै बूरअ काम किअ आथी।”


एकी सुबैदारै तेऊ सम्हनै तिधी ज़ुंण हुअ तेता भाल़ी करै की परमेशरे ज़ै-ज़ैकार और बोलअ, “ज़रूर अह मणछ त धर्मीं।”


दुजै धैल़ै भाल़अ युहन्ना ईशू आप्पू बाखा एछदअ और तेऊ बोलअ, “भाल़ा, अह आसा परमेशरो मिम्मूं, ज़ुंण एऊ संसारे सारै पाप दूर करा। (1 पतरस 1:19; याशायाह 53:7)


मुंह ता निं तेऊए बछ़ैण आथी ती, तैही आअ हुंह पाणींए डुबकी दैंदी-दैंदी कि सह लोल़ी इस्राएले लोगा दी प्रगट हुअ।”


“ऐबै निं मुंह तम्हां संघै खास्सी गल्ला करनी, किल्हैकि एऊ संसारा दी राज़ करनै आल़अ राख्स गअ एछी, और मुखा निं तेऊओ किछ़ै आथी।


तम्हां मांझ़ै कुंण सका मुल्है पापी बोली? ज़ै हुंह शुचअ बोला, तै तम्हैं मेरी गल्लो विश्वास किल्है निं करदै?


मसीहा निं किछ़ै पाप किअ, सह ई बणांअ परमेशरै म्हारै पापा दी साझ़ू ताकि हाम्हैं मसीहा करै परमेशरे आछी धर्मीं होए।


अह गल्ल आसा शुची बोली दी और सोभी साबै मनणै जोगी, “मसीहा ईशू आअ एते तैणीं कि संसारे हाम्हां पापी मणछा तेऊ करै उद्धार भेटे।” इना मांझ़ै आसा सोभी का खास्सअ पापी हुंह।


एथ निं किछ़ै बैहम आथी कि अह गल्ल आसा पाक्की, ज़ुंण गल्ला परमेशरै प्रगट की तिंयां आसा सारी शुची मतलब, मसीहा हुअ मणछ देही दी प्रगट, पबित्र आत्मां की अह गल्ल साबत कि ज़ुंण गल्ला तेऊ की तिंयां आसा भली, सह भाल़अ स्वर्ग दूतै बी, सह च़कअ स्वर्गे प्रतपा दी उझै। लोगै खोज़अ तेऊए बारै सारै संसारे सोभी लोगा का। सारै संसारे लोगै किअ तेऊ दी विश्वास।


तेऊ मसीहा दैनी म्हारी तैणीं आपणीं ज़िन्दगी, ताकि सह हाम्हां म्हारै सोभी पापा का आज़ाद करी और हाम्हां शुचै करे ताकि हाम्हैं तेऊए आपणैं खास लोग होए। ज़ुंण भलै ई भलै काम च़ाहा करनै। (लुआह 19:5; बधान 4:20; 7:6; 14:2; भज़न 72:14; 130:8; यजकेल 37:23)


सह शोहरू ई आसा तेऊए प्रतपो प्रैशअ और सह तेऊ ई करै लागा हाम्हां का थोघ की परमेशर किहअ आसा, सह आसा हर गल्ला दी तेऊ ई ज़िहअ और तेऊए बैणा दी आसा एही शगती कि सारअ भ्रमंड रहा तिहअ ई काम करदअ लागी ज़िहअ सह आसा, तेऊ किऐ मणछे पाप दूर और तेखअ बेठअ सह स्वर्गै सर्वशक्तिमान परमेशरे दैहणीं बाखा सोभी का बडी पदबी दी।


किल्हैकि म्हारअ माहा परोहित ईशू मसीहा रहा म्हारै दाह-दुखा दी हाम्हां संघै, सह परखअ सोभी गल्ला लै हाम्हां ज़िहअ, पर तैबी निं तेऊ दी एक पाप बी निखल़अ।


किल्हैकि हाम्हां ती इहै ई माहा परोहिते ज़रुरत ज़िहअ ईशू आसा। सह आसा पबित्र, तेऊ निं धख बी गलती की और सह आसा नर्दोश। ऐबै हेरअ सह परमेशरै संसारे पापी मांझ़ा का दूर करी उझै सोभी का उछ़टै स्वर्गा लै निंईं।


ज़ै इहअ ज़रूरी हंदअ ता संसारे मूल़ का ओर्ही लागणअ त मसीहा कई बारी आपणअ बल़ीदान करनअ। पर एभै एऊ जुगे हुअ खिरी सह प्रगट ताकि आपणअ बल़ीदान दैई करै एकी ई बारी सह सोभिए पाप दूर करी सके।


तिहअ ई हुअ मसीहा बी हरेकी मणछे पाप दूर करना लै बल़ीदान। सह एछणअ एकी बारी भी तिन्नां बच़ाऊंदअ फिरी ज़ुंण तेऊ न्हैल़ै भाल़ै आसा लागै दै नां कि पापे तैणीं भी बल़ीदान हणां लै। (1 पतरस 2:24; तितुस 2:13)


तम्हां का लोल़ी थोघ हुअ कि परमेशरै तम्हैं बेकार बभारा का किहअ करै बच़ाऊऐ, ज़ुंण तम्हैं आपणैं पित्तरा का आसा शिखल़अ द। तेऊ निं तम्हैं सुन्नैं और च़ंदी ज़ेही बरैबाद हणैं आल़ी ज़ैदाता करै बच़ाऊऐ। पर परमेशरै बच़ाऊऐ तम्हैं मसीहे किम्मती लोहू करै ज़ुंण म्हारै पापा लै बल़ीदान हुअ। तेऊए मौत ती हाम्हां लै सिध्द और शुचअ बल़ीदान ज़िहअ यहूदी सिध्द मिम्मूं करा तै बल़ीदान ज़ेथ कोई दाग और दोश नां होए। (गलाती 1:4; भज़न 49:7-8; याशायाह 52:3)


एऊ संसारा बणांणैं का पैहलै ई त परमेशरै आजू लै डाहअ द सोठी कि ईशू मसीहा हणअ पापा का बच़ाऊंणै आल़अ। पर सह हुअ ऐबै इना खिरीए धैल़ै एऊ संसारै थारी मज़त करना लै प्रगट।


“पबित्र शास्त्र बोला इहअ, “तेऊ निं कधि पाप किअ, नां तेऊ किज़ै झ़ुठअ बोलअ। (2 कुरिन्थी 5:21; याशायाह 53:9)


“ज़ेभै ईशू क्रूसा दी मूंअ, तेऊए देही दी दैनी म्हारै पापा पिछ़ू सज़ा। तेऊ किअ अह एते तैणीं कि पाप हाम्हां दी आजू राज़ नां करे, पर ऐबै हाम्हैं तिन्नां धर्मीं गल्ला करे ज़ुंण परमेशर च़ाहा। ज़ुंण कोल़े मार तेऊ ज़िरी, हाम्हैं हुऐ तेता करै च़ांगै।” (गलाती 3:13; याशायाह 53:4-5,12)


हुंह बोला इहअ तै कि मसीहा भुगतअ दुख और सह मूंअ म्हारै पापा पिछ़ू। सह मूंअ एकी बारी और तेऊ निं भी मरने ज़रुरत आथी। सह आसा त धर्मीं मणछ और सह मूंअ हाम्हां पापी लोगा लै एते तैणीं कि सह हाम्हां परमेशरा नेल़ आणी सके। तिन्नैं पाई तेऊए देही मारी पर सह किअ पबित्र आत्में शगती करै ज़िऊंदअ।


अह बैण ज़ुंण आप्पू ई ज़िन्दगी आसा अह हुअ हाम्हां लै प्रगट और हाम्हैं भाल़अ आपणीं आछी। ऐबै आसा हाम्हैं तेते गवाह और हाम्हैं खोज़ा तेऊ ई सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगीओ समाद तम्हां का, ज़ुंण बाप्पू परमेशरा संघै त और हाम्हां लै हुअ प्रगट।


पर ज़िहअ परमेशर प्रैशअ आसा, ज़ै तिहै ई हाम्हैं बी प्रैशै दी हांढे, तै हआ म्हारी एकी दुजै संघै साझ़ और तेऊए शोहरू मसीहा ईशूओ लोहू करा हाम्हां सोभी पापा का शुचै। (याशायाह 2:5)


हे मेरै लान्हैंओ, मंऐं लिखी तम्हां लै तै ईंयां गल्ला एते तैणीं कि तम्हैं पाप नां करे। पर ज़ै कोई पाप करे, ता तेता लै आसा बाप्पू परमेशरा का आसा हाम्हां बाखा एक गल्ला करनै आल़अ, मतलब प्रभू ईशू मसीहा ज़ुंण धर्मीं आसा।


सह ई आसा म्हारै पापो प्राशत-बल़ीदान, सिधअ म्हारै ई निं पर सारै संसारे पाप माफ करना लै बी आसा सह ई।


ज़ै तम्हैं इहअ समझ़े कि मसीहा आसा धर्मीं तै लआ एसा गल्ला बी समझ़ी कि हरेक मणछ ज़ुंण धर्मीं आसा सह आसा परमेशरे लुआद।


ज़ुंण कबल्लअ रहा पाप करदअ लागी, सह आसा राख्सा बाखा। किल्हैकि राख्स करा शुरू ई का पाप। परमेशरो शोहरू आअ एते तैणीं कि राख्से तिन्नां सारै कामां बरैबाद करे।


और ईशू मसीहा बाखा बी लोल़ी तम्हां सोभी झींण और शांती भेटी ज़ुंणी भरोस्सैमंद हई करै परमेशरो सत्त प्रगट किअ। अह आसा सह पैहलअ ज़ुंण मरी करै भी ज़िऊंदअ हुअ और सह आसा एऊ संसारे सोभी प्रैंदै राज़ करनै आल़अ। (कुलुस्सी 1:8) सह आसा हाम्हां लै झणैल़ू और तेऊ बच़ाऊऐ हाम्हैं, तेऊ छ़ड़ैऊऐ हाम्हैं म्हारै पापा का आपणैं लोहू करै।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan