Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 कुरिन्थी 8:6 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

6 ठीक इहअ ई आसा म्हारअ एक्कै प्रभू और सह आसा ईशू मसीहा। तेऊ ई करै आसा सोभै गल्ला बणांईं दी और तेऊ ई करै आसा हाम्हैं ज़िऊंदै। (युहन्ना 1:3; 11:36)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

6 तैबै भी आसरी तैंईंयैं ता ऐकै परमेश्वर सा: मतलब आसरा पिता ज़ुणिरी तरफा न सैभ चीज़ा सी, होर आसै भी तेई रै सी। होर ऐकै प्रभु सा, मतलब यीशु मसीह, ज़ुणियै सैभ चीज़ा बणाई, होर आसाबै भी तेइरै ज़रियै ज़िन्दगी मिली सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

6 तेबा भी हामा नेड एक परमेश्वर साहा पर पिता जासु का सभे चीजा साहा होर तेऊवै साहा होर एक ही परमेश्वर साहा, पर यीशु मसीहा जासु का सभे चीजा होई, होर हामें भी तेऊका साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 कुरिन्थी 8:6
40 Iomraidhean Croise  

“मेरै बाप्पू आसा सभाल़ी दी मुखा सोभ गल्ला। शोहरू निं बाप्पू का सुआई कोहै बछ़ैणदअ। बाप्पू बी निं कोहै बछ़ैणदअ पर शोहरू बछ़ैणा तेऊ और तिंयां बी बछ़ैणा ज़हा दी शोहरू प्रगट करनअ च़ाहे।”


ईशू आअ तिन्नां सेटा और बोलअ, “स्वर्ग और पृथूईओ सारअ हक दैनअ मुल्है।


सह आअ एऊ संसारै ज़ुंण तेऊ आप्पै आसा बणांअ द, पर एऊ संसारे लोगै निं सह बछ़ैणअ आथी।


परमेशरै बणांईं सोभै गल्ला तेऊ करै, इहअ निं किछ़ै आथी ज़ुंण तेऊ बाझ़ी बणअ।


हुंह और मेरअ बाप्पू आसा एक्कै।”


तम्हैं बोला मुल्है गूरू और प्रभू, एसा गल्ला बोला तम्हैं ठीक, किल्हैकि हुंह आसा थारअ गूरू और थारअ प्रभू।


तेसा धैल़ी ज़ाण्हनअ तम्हां कि हुंह आसा बाप्पू दी, और तम्हैं आसा मुंह दी, और हुंह आसा तम्हां दी।


सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी अह कि तिंयां ताह शुचै परमेशरा और मसीहा ईशू ज़ुंण तंऐं छ़ाडअ द आसा तेऊ बछ़ैणीं सके।


ईशू बोलअ तेसा लै, “मुंह निं छ़ूंऐं आथी, हुंह निं अज़ी आपणैं बाप्पू परमेशरा सेटा लै उझै नाठअ। पर मेरै तिन्नां साथी भाई सेटा लै डेऊ और तिन्नां का बोलै कि हुंह च़ाल्लअ आपणैं बाप्पू और थारै बाप्पू और आपणैं परमेशर और थारै परमेशरा सेटा लै उझै डेऊई।”


“किल्हैकि हाम्हैं रहा तेऊ ई दी ज़िऊंदै, हांढदै-फिरदै और खल़ै टेकी। तम्हां मांझ़ै आसा कई इहअ बी बोलअ द, ‘हाम्हैं आसा तेऊए ई लुआद।’


“इस्राएले लै खांनदानीए सोभ लोग लऐ ऐबै एसा गल्ला समझ़ी कि ज़ुंण ईशू तम्हैं क्रूसा दी मारअ, सह बणांअ परमेशरै ‘प्रभू’ और ‘मसीहा’ दुहै।”


“परमेशरै दैनी ईशू लै सोभी का बडी पदबी। तेऊ बणांअ सह हाम्हां सोभिओ उद्धार करनै आल़अ ज़ुंण हाम्हां प्रैंदै राज़ करे। सह बोला हाम्हां इस्राएली लै कि पाप करनअ छ़ाडा ताकि सह म्हारै पाप माफ करी सके। (लुका 24:47)


किल्हैकि सह आसा सोभी गल्लो मूल़, सोभै गल्ला आसा तेऊए शगती करै टेकी दी और ईंयां सोभै गल्ला आसा तेऊ ई लै। तेऊओ प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हंदअ रहअ। तथास्तू


हुंह लिखा एसा च़िठी कुरिन्थ नगरीए मंडल़ी दी तम्हां विश्वासी लै, ज़ुंण परमेशरै हाम्हां संघै मसीहा ईशू दी एक करी करै आपणैं लोग हणां लै ज़ुदै किऐ और तेऊए पबित्र मणछ हणां लै आसा शादै दै। तेऊ किऐ तम्हैं पबित्र ज़िहअ तेऊ हर ज़ैगा सोभी लोगा लै किअ ज़ुंण प्रभू ईशू मसीहा दी विश्वास करा ज़ुंण हाम्हां सोभिओ प्रभू आसा।


तै च़ाहा हुंह कि तम्हां का लोल़ी थोघ लागअ कि ज़ुंण परमेशरे आत्में साबै बोला, ता सह निं इहअ बोलदअ कि “ईशू आसा शाप लागअ द” और नां पबित्र आत्मां बाझ़ी कुंण इहअ बोली सकदअ कि “ईशू आसा प्रभू।”


कोई सका तम्हां मांझ़ै इहअ बी बोली, “रोटी आसा देहीए तैणीं, और देही आसा रोटीए तैणीं।” पर हुंह बोला इहअ कि परमेशरा करनी ईंयां दुहै गल्ला बरैबाद। अह देही निं कंज़रैई करना लै आथी, अह आसा प्रभूए तैणीं, और प्रभू करा म्हारी देहीए हेर-सभाल़।


ऐबै लाअ मंऐं तम्हां का मुर्तिए सम्हनै बल़ी की दी च़िज़े बारै खोज़ी कि सारै भ्रमंडै आसा एक्कै परमेशर और संसारे मुर्ति दी निं ज़िन्दगी आथी। (बधान 4:39)


परमेशरा लै शूकर ज़ुंण म्हारै प्रभू मसीहा ईशूओ बाप्पू आसा, तेऊ दैनी हाम्हां लै मसीहा दी स्वर्गे ज़ैगा दी सोभी रंगे आत्मिक बर्गत। किल्हैकि हाम्हैं हुऐ मसीहा संघै एक।


इना सोभी गल्ला पिछ़ू करा हुंह पल़सी बाप्पू परमेशरा सेटा तम्हां लै माथअ टेकी करै प्राथणां


ज़ुंण अह खुशीओ समाद तम्हां सेटा पुजअ अह आसा तम्हां सेटा का सारै देशै कई ज़ैगा लागअ द पुजदअ। अह आसा संसारै पज़दी ज़िम्मीं ज़िहअ लोगे ज़िन्दगी बदल़दअ लागअ द ज़ेथ नाज़ बधिया बझ़ा और खास्सी फसल निखल़ा। ठीक तेही ई ज़ेही तम्हैं तैहा धैल़ी ओर्ही आपणीं ज़िन्दगी बदल़ी ज़धू तम्हैं पैहली बारी खुशीओ समाद शूणअ होर परमेशरे जशो सत्त बछ़ैणीं।


ज़ुंण ईशू मसीहा म्हारी तैणीं किअ तेता करै करा तम्हैं ऐबै परमेशरा दी विश्वास और थारी आशा और भरोस्सअ आसा ऐबै परमेशरा दी। किल्हैकि तेऊ किअ मसीहा मरी करै भी ज़िऊंदअ और तेऊ लै दैनअ खास्सअ अदर।


“हुंह गअ त मरी और ऐबै भाल़, हुंह आसा जुगै-जुगै ज़िऊंदअ और मौते और सुरगे कुंज़ी आसा मुखा। (रोमी 6:9; 14:9)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan