Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 कुरिन्थी 7:22 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

22 किल्हैकि ज़ुंणी मणछै गुलामींए दशा दी प्रभू दी विश्वास आसा किअ द, सह आसा प्रभू पाप करने शगती का आज़ाद किअ द। तिहअ ई ज़ुंण आज़ाद हई करै आसा शादअ द, सह आसा प्रभू ईशू मसीहो गुलाम।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

22 याद रखा कि ज़ैबै परमेश्वरै तुसै चुनै ती अगर तुसै गुलाम ती पर ऐबै तुसै प्रभु न आज़ाद सी। तैण्ढै अगर परमेश्वरै ज़ैबै तुसै चुनै ती तुसै आज़ाद ती पर ऐबै तुसै मसीह रै गुलाम सी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

22 किबेकि जोह नोकरा री दशा में शादू दअ साहा सह प्रभु रे स्वतंत्र करूद साहा होर जोह स्वतंत्र दशा में शादू दअ साहा सह मसीहा रअ नोकर साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 कुरिन्थी 7:22
18 Iomraidhean Croise  

अह च़िठी आसा मंऐं पल़सी, मसीहा ईशूए टैहलू लिखी दी, ज़ुंण परमेशरै आपणैं खुशीए समादा खोज़दअ शधाणूं आसा छ़ांटअ द।


ज़ै तूह गुलामींए दशा शादअ द होए, ता फिकर निं करी; पर ज़ै तूह गुलामीं का आज़ाद हई सका ता तूह कर तिहअ ई।


एतो मतलब हुअ इहअ कि लोग करा मेरी मज़त तै आसा हुंह तिन्नों गुलाम, पर तज़ी बी बणअ हुंह सोभिओ गुलाम ताकि हुंह तिन्नां मसीहा लै आणी सकूं।


ठीक हअ ई ज़ेभै मंऐं होरी ज़ाती मांझ़ै काम किअ, मंऐं ज़िऊई आपणीं ज़िन्दगी होरी ज़ातीए मणछा ज़ेही ज़ुंण यहूदी बधाना निं मंदै ताकि हुंह तिन्नां बी मसीहा लै ज़िती सकूं। एतो मतलब निं अह आथी कि हुंह निं परमेशरे बधाना मंदअ किल्हैकि हुंह मना हर बगत मसीहो हुकम।


हुंह निं असली दी मणछा खुश करदअ आथी लागअ द पर हुंह च़ाहा परमेशरा खुश करनअ। ज़ै हुंह अज़ी बी परमेशरा छ़ाडी मणछा खुश करदअ रहअ हंदअ, तै निं हुंह मसीहा प्रभूओ टैहलू हंदअ त।


मसीहा आसा हाम्हैं मुसा गूरे बधाना का आज़ाद किऐ दै, हर बगत रहा आज़ाद किऐ दै लोगा ज़िहै बणीं। ऐबै निं भी तम्हैं बधाना मनणें गुलामीं दी पल़ा।


ए भाईओ, तम्हैं आसा परमेशरै आज़ाद हणां लै शादै दै और ऐबै निं तम्हां मुसा गूरे बधाने गुलामीं दी रहणें ज़रुरत आथी, पर इहअ निं सोठा कि तम्हैं आसा देहीए पापी सभाबे साबै काम करना लै आज़ाद। एकी-दुजै संघै करा झ़ूरी और सेऊआ तम्हैं आसा एता करना लै आज़ाद।


इपफ्रास ज़ुंण थारी नगरी का और मसीहा ईशूओ टैहलू आसा, सह बी बोला तम्हां लै राज़ी-खुशी। ताकि तम्हैं पाक्कै होए और विश्वास करे ज़ुंण परमेशरै हाम्हां का सखाऊई और ज़ेते तेऊ हाम्हां लै करार आसा की दी।


पर ऐबै निं तेऊ सिधअ आपणअ गुलाम समझ़ी। सह आसा ऐबै ताल्है गुलामा का खास्सअ तेरअ संघी विश्वासी भाई! किल्हैकि तम्हैं दुहै करा प्रभू दी विश्वास सह आसा मेरअ पैरअ, पर ताल्है हणअ सह होर बी खास्सअ पैरअ। किल्हैकि सह आसा तेरअ गुलाम बी और विश्वासा दी तेरअ भाई बी।


पर तम्हैं ज़िहअ च़ाहा, तिहअ करनै का निं तम्हां कोहै रोक्की सकदअ किल्हैकि तम्हैं आसा पैहलै ई म्हारै प्रभू ईशू मसीहा करै आज़ाद हेरै दै करी। पर एता निं पाप करना लै मोक्कअ समझ़ी। पर थारै कामां करै लोल़ी शुझुअ कि तम्हैं आसा असली दी परमेशरे सेऊआ करनै आल़ै।


हुंह शमौन पतरस ज़ुंण मसीहो टैहलू और शधाणूं आसा, हुंह लिखा ऐहा च़िठी तम्हां सोभी लै ज़ुंण तेऊ किम्मती विश्वासा दी साझ़ डाहा ज़ुंण विश्वास हाम्हां लै ईशू मसीहा आसा दैनअ द, ज़ुंण म्हारअ परमेशर और उद्धार करनै आल़अ आसा और ज़ुंण हाम्हां परमेशरा संघै धर्मीं बणांआ।


हुंह यहूदा आसा ईशू मसीहो टैहलू और याकूबो भाऊ। हुंह लिखा एसा च़िठी तम्हां लै ज़ुंण परमेशरै आसा शादै दै। बाप्पू परमेशर करा तम्हां लै झींण और सह करा मसीहा ईशू दी थारी हेर-सभाल़।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan