1 कुरिन्थी 5:8 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान8 तैही बोला हुंह कि हाम्हां लागा सदा परमेशरे पबित्र लोगा ज़ेही ज़िन्दगी ज़िऊंणीं। हाम्हां निं तिहै बूरै साबै ज़िऊंणअ ज़िहै हाम्हैं मसीहा दी विश्वास करनै का पैहलै तै, तैही निं हाम्हां तिंयां बूरै और पापी काम करनै लागदै ज़ुंण हाम्हैं करा तै। पर हाम्हां लागा परमेशरो हुकम शुणनअ और म्हारै काम निं लोल़ी बूरै हुऐ, तैही लागा हाम्हां हर बगत मानदार, शुचै और भरोस्सैमंद रहणअ। Faic an caibideilकुल्वी8 ऐ बजहा सा कि हांऊँ बोला सा कि आसाबै हमेशा पवित्र लोका सांही रौहणा चेहिऐ। आसाबै बुरै तरीकै न नैंई ज़ीणा चेहिऐ ज़ैण्ढा कि आसै मसीह न बशाह केरनै न पैहलै केरू ती, मतलब, आसाबै तिन्हां बुरै होर दुष्टता रै कोम केरनै बन्द केरनै चेहिऐ ज़ो आसै केरा ती एथा रै बजाय आसाबै परमेश्वरा रै हुक्मा रा पालन केरना सा होर कोई बुराई नैंई, मतलब आसाबै हमेशा इमानदार होर बशाह रै लायक होंणा चेहिऐ। Faic an caibideilईनर सराजी मे नया नियम8 तेबा इछा हामा जाचा में आनन्द मनाऊंणा पुराणे मलेडे का नाह बुराई का होर नाह बैर होर नांह दुष्टता रे मलेडे, पर सीधी होर सचाई का आयरी रोटी का। Faic an caibideil |