Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 कुरिन्थी 15:50 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

50 भाईओ, म्हारी पृथूईए देही आसा हाड-मासा करै बणांईं दी, हाम्हैं निं एसा देही संघै परमेशरे राज़ा दी बझ़ी सकदै ज़ुंण स्वर्गै आसा। हाम्हैं निं स्वर्गै आपणीं एसा देही संघै बझ़ी सकदै ज़ुंण मरी सका, किल्हैकि तिधी निं मौत आथी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

50 हे मेरै विश्वासी भाइयो बैहणियो, हांऊँ चाहा सा कि तुसै ज़रूर ज़ाणा कि आसरा शरीर ज़ो मांस होर लोहू रा सा तेई चौकिणै। ऐथा रा मतलब ऐ सा कि ते परमेश्वरा रै राज्य रै सहभागी नैंई होई सकदै ज़ो हमेशा तक बणिया रौहा सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

50 हे भाईयो! हाऊं यह बोला कि शरीर होर लोहू परमेश्वर रे राज्य रे अधिकारी नांई होई सकते, होर नांह अविनाशी अधिकारी होई सकता।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 कुरिन्थी 15:50
18 Iomraidhean Croise  

ईशू बोलअ तेऊ लै, “शमौन, योने शोहरूआ, परमेशर आसा ताह करै खुश। अह गल्ल निं लोहू और मासा करै हूई। पर मेरअ बाप्पू ज़ुंण स्वर्गै आसा तेऊ की अह गल्ल ताह दी प्रगट।


“तेभै बोल़णअ मुंह राज़ै आपणीं दैहणीं पाशल़ी आल़ै लै, ‘हे लोगो ज़हा लै मेरै बाप्पू बर्गत दैनी, तम्हैं एछा, तेसा राईसीए हाकम बणां। ज़ुंण तम्हां लै तधू आसा बणांअ द ज़धू संसार बणांअ।


ज़ुंण भलै कामां दी टेकी रहे, और प्रतप, अदर और ज़िन्दगीए लोल़-तोप करदअ होए, तिन्नां लै दैणीं परमेशरा सदा रहणैं आल़ी ज़िन्दगी।


मेरै बोल़णैंओ मतलब आसा इहअ कि तम्हां मांझ़ै कोऐ ता बोला आप्पू लै, “हाम्हैं आसा पल़सीए च़ेल्लै”, कोऐ बोला, “हाम्हैं आसा अपूलोसे च़ेल्लै”, ता कोऐ बोला, “हाम्हैं आसा कैफा शधाणूंए च़ेल्लै”, ता कोऐ खोज़ा, “हाम्हैं आसा मसीहे।”


मूंऐं दै मणछो ज़िऊंदै हणअ बी आसा इहअ ई। एसा देही बऊआ बरैबाद हणैं आल़ी दशा दी और अमर रुपा दी हआ अह ज़िऊंदी।


ज़ेही म्हारी मणछे देही आसा, तेही आसा होर देही बी ज़ेता परमेशरे पबित्र आत्मां करै भेटा ज़िन्दगी। म्हारी मासा और लोहू करै बणीं दी देही बधल़णीं तिन्नां देहीए रुपा दी ज़ेता परमेशरे पबित्र आत्मां करै ज़िन्दगी भेटा।


च़ोर, मांण करनै आल़ै, शराबी, गाल़ी दैणैं आल़ै, बूरै कामां करनै आल़ै निं परमेशरे राज़ा दी बरासते हकदार हणैं आथी।


कोई सका तम्हां मांझ़ै इहअ बी बोली, “रोटी आसा देहीए तैणीं, और देही आसा रोटीए तैणीं।” पर हुंह बोला इहअ कि परमेशरा करनी ईंयां दुहै गल्ला बरैबाद। अह देही निं कंज़रैई करना लै आथी, अह आसा प्रभूए तैणीं, और प्रभू करा म्हारी देहीए हेर-सभाल़।


तम्हां का आसा थोघ कि बूरै करनै आल़ै लोग निं परमेशरे राज़े बरासते हकदार बी हणैं आथी। तम्हैं निं इहै धोखै दी रही कि तम्हैं करा बूरअ काम और तज़ी बी हणैं तम्हैं परमेशरे लोग! ज़ुंण ईंयां इहै लोग हणैं, ज़िहै कंज़री सेटा डेऊणैं आल़ै, मुर्ति पूज़ा करनै आल़ै, कंज़रै, धोखै दैणैं आल़ै, मर्धे देही झ़ूरनै आल़ै,


भाईओ, हुंह बोला इहअ कि मसीहा फिरी एछणा लै निं खास्सअ बगत बच़अ, तैही बोला हुंह कि एसा गल्ले खास्सी फिकर निं करा कि तम्हैं बैह आसा किअ द कि नांईं। पर प्रभू सेऊआ करने बारै रहा सोठदै लागी।


किल्हैकि हाम्हां का आसा थोघ कि ज़ेभै पृथूई प्रैंदै म्हारी देहीओ डेरै ज़िहअ घर ढोल़णअ, ता परमेशरा बाखा का भेटणअ हाम्हां स्वर्गै एक इहअ घर, ज़ुंण मणछे हाथा करै नांईं आथी बणांअ द, पर सह आसा अमर ज़ुंण हाम्हां लै परमेशरै आप्पै बणांअ। (इब्रानी 9:11; आयूब 4:19)


पर गल्ल आसा एही कि ज़ुंण ज़िम्मींदार थोल़अ फल़ बऊआ, सह लऊआ बी थोल़अ, और ज़ुंण खास्सअ बऊआ सह लऊआ बी खास्सी फसला ज़ेही खास्सी बर्गत। (सैणीं गल्ला 11:24; 22:9)


आबरामा संघै करार करनै का 430 साला बाद दैनअ परमेशरै मुसा गूरो बधान। पर हाम्हैं निं इहअ बोली सकदै कि बधान और परमेशरे करार निं ऐबै किछ़ू कामें रही। परमेशरे सह करार आसा अज़ी बी पाक्की और तेऊ करनी सह पूरी। (लुआह 12:40)


पर हुंह बोला तम्हां लै इहअ कि पबित्र आत्में साबै काटणी आपणीं ज़िन्दगी। तै निं तम्हां तिंयां बूरी गल्ला करनी ज़ुंण थारअ पापी सभाब च़ाहा करनअ।


ज़ुंण मुंह मसीहा ईशू मुल्है हक आसा दैनअ द, हुंह बोला इहअ कि ज़ुंण लोग परमेशरा नांईं ज़ाणदै, ज़िहै तिंयां आपणैं दिले पापी सभाबा दी रहा तिहै निं तम्हैं हई।


इहअ बोला हुंह तै कि कोई बी मणछ तम्हां लै झ़ुठी गल्ला करी करै तम्हां थारै विश्वासा का कबाता नां पाए।


मुंह आसा भरोस्सअ बी कि प्रभू बच़ाऊंणअ हुंह बूरै खातरै का। तेऊ पजैल़णअ हुंह राज़ी-राम्बल़अ स्वर्गै ज़िधी सह राज़ करा। तेऊओ प्रतप लोल़ी जुगै-जुगै हंदअ रहअ। तथास्तू।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan