Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 कुरिन्थी 14:26 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

26 भाईओ, मेरअ बोल़णैंओ मतलब आसा इहअ कि ज़ेभै तम्हैं आराधना दी कठा हआ ता सोभिए दिला दी रहा भज़न या शिक्षा या होरी भाषा या होरी बोलीओ मतलब खोज़णअ, और ईंयां सारी गल्ला लोल़ी आत्मिक बढोतरी लै हुई।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

26 तैबै हे विश्वासी भाइयो, बैहणियो, कि केरू लोड़ी? ज़ैबै तुसै आराधना री तैंईंयैं कठै होआ सी, ता ऐकी दुज़ै रै मना न भजन, या उपदेश, या दुज़ी भाषा, या शिक्षा रा प्रकाश, या दुज़ी भाषा रा मतलब दसणै चेहिऐ, ऐ सैभ किछ़ विश्वासी रै बशाह री उन्नति री तैंईंयैं हुआ लोड़ी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

26 तेबा हमारे भाईयो, कैह करू लोडी? जेवा तमे कठे हुंदा, तेबा हर एकी रे दिला में भजन या उपदेश या अन्य भाषा या प्रयाशा या अन्य भाषा रा मतलब खोजणा। सबे साहा आत्मिक सुधारा वै होऊ लोडी।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 कुरिन्थी 14:26
18 Iomraidhean Croise  

भाईओ, हुंह च़ाहा इहअ कि तम्हां का एसा गल्लो थोघ लागे कि मंऐं च़ाहअ कई बारी तम्हां सेटा लै एछणअ कि ज़िहै मंऐं होरी ज़ातीए लोग मसीहे च़ेल्लै बणांऐं; तिहअ तम्हां मांझ़ै बी होए, ज़ेते तैणीं मंऐं कई बारी तम्हां सेटा लै एछणें कोशिश की सह मकसद निं अज़ी बी पूरअ हुअ।


ज़ै होरीए मज़त करनैओ बरदान आसा भेटअ द, तै रहै मज़त करदअ लागी। ज़ै कुंण सखाऊंणै आल़अ आसा, सह रहै सखाऊंदअ लागी।


तैही लागा हाम्हां तिंयां ई गल्ला करनी और तेऊ ई कामां दी लागी रहणअ, ज़ेता करै सोभी संघै मेल़-ज़ोल़ और सोभिए विश्वासा दी बढोतरी हआ।


हाम्हां सोभी लागा इहअ करनअ ज़ेता करै होरीए दिल खुश होए और ज़ेता करै तिन्नें विश्वासा दी मज़बूत हणां लै मज़त होए।


एता लै च़ाहा हुंह पबित्र आत्में साबै प्राथणां करनी, पर हुंह च़ाहा इहअ कि ज़ुंण हुंह बोला सह लोल़ी होरी बी समझ़ आअ। ज़ेभै हुंह गिह बोला सह लोल़ी पबित्र आत्में साबै मंऐं बोली पर अह बी आसा ज़रूरी कि ज़ुंण हुंह गिह बोला सह लोल़ी होरी बी समझ़ आई।


किल्हैकि ज़ुंण होरी रंगे बोली दी बोला, सह निं आप्पू बोलदअ आथी, पर तेऊए मुंहां का करा परमेशर गल्ला; तैही निं तेऊए गल्ला हर कोहै समझ़दै आथी, किल्हैकि सह बोला गुप्त भेदे गल्ला पबित्र आत्में शगती करै।


ज़ै होरी भाषा दी गल्ला करनी ई होए, तै लोल़ी दूई या तेता का खास्सै हुऐ; ज़ै खास्सै होए तै बोलै चअन-चअन ज़ण्हैं बारी-बारी करै और एक ज़ण्हअ खोज़ै तेतो मतलब।


आराधना दी ज़ुंण बी गल्ला तम्हैं करा सोभै गल्ला लोल़ी शोभली और ठीक रिती दी बाढै की।


तम्हैं समझ़अ हणअ एभै तैणीं इहअ कि हाम्हैं आसा लागै दै थारै सम्हनै आपणीं गल्ले सफाई दैंदै। एसा गल्ला ज़ाणा परमेशर आप्पै कि हुंह खोज़ा परमेशरो बैण शुचै मनैं और मसीहे हका करै इहअ सोठी करै कि परमेशर आसा हाम्हां भाल़अ लागअ द। ए मेरै पैरै भाईओ, मंऐं लिखी तम्हां लै हर गल्ला थारी भलाईए तैणीं ताकि तम्हैं विश्वासा दी मज़बूत होए।


तैही आसा हुंह तम्हां सेटा एछणैं का पैहलै पिठी पिछ़ू इना गल्ला लिखदअ लागअ द। ताकि ज़ुंण हक मुल्है प्रभू आसा दैनअ द तेता करै मुंह तम्हां लै सज़ा नां दैणीं पल़े। हुंह निं तेऊ हका डाही करै थारअ विश्वास खतम करनअ च़ाहंदअ पर हुंह च़ाहा कि तम्हैं विश्वासा दी पाक्कै होए।


तेऊ दैनै लोगा लै ईंयां गूण कि तिंयां विश्वास करनै आल़ै, परमेशरा आप्पू लै काम करनै आल़ै बणांए और मसीहे देही दी बझ़े और सैणैं होए।


हाम्हैं सोभै विश्वासी ज़ुंण मसीहा दी विश्वास करा हाम्हैं आसा तेऊए देहीए आंगा ज़िहै। ज़ेही एक मणछे देही तेते सोभी आंगा करै कठा हआ ज़ुल़ी दी और देहीओ हरेक आंग करा राम्बल़ै करै काम और देही हआ बझ़ी करै पाक्की। इहअ ई ज़ांऊं हाम्हैं सोभै तेऊ कामां करा ज़ुंण मसीहा हाम्हां लै आसा दैनअ द, हाम्हैं बझ़ा पाक्कै और सैणैं और एकी दुजै संघै करा हाम्हैं होर बी खास्सी झ़ूरी।


कोई बी नथोघी गल्ला निं लोल़ी थारी खाखा का निखल़ी, पर एही भली गल्ला करनी ज़ेता करै होरीए बी मज़त होए थारै बोल बोल़णैं करै लोल़ी शुणनै आल़ै मणछे बढोतरी हूई।


ज़ै तम्हैं पबित्र आत्में बशै होए तै करनअ आप्पू मांझ़ै भज़न, परमेशरे आराधना लै गिहा बोली और होरी गिहा बोलदै लागी ज़ुंण पबित्र आत्मां खोज़ा, और आपणैं-आपणैं मनैं रहणअ प्रभू सम्हनै गिहा बोलदै और स्तोती करदै लागी। (कुलुस्सी 3:16; 1 कुरिन्थी 14:26)


एते तैणीं दैआ एकी दुजै लै हैअ और एकी दुजै लै करा परमेशरा दी विश्वास पाक्कै हणां लै मज़त, ज़िहअ तम्हैं करा बी।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan