Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 कुरिन्थी 14:2 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

2 किल्हैकि ज़ुंण होरी रंगे बोली दी बोला, सह निं आप्पू बोलदअ आथी, पर तेऊए मुंहां का करा परमेशर गल्ला; तैही निं तेऊए गल्ला हर कोहै समझ़दै आथी, किल्हैकि सह बोला गुप्त भेदे गल्ला पबित्र आत्में शगती करै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

2 किबैकि ज़ो दुज़ी भाषा न गैला केरा सा; सौ मांहणु न नी, पर परमेश्वरा सैंघै गैला केरा सा; ऐसा बजहा न कोई समझदा नी; किबैकि सौ भेदा री गैला पवित्र आत्मा री समर्था रै ज़रियै बोला सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

2 किबेकि जोह अन्य भाषा में गला करा, सह मणशा संघे नांई पर परमेश्वरे संघे गला करा, तेबा तेऊरी गला कोहे नांई समझदअ, किबेकि सह भेदा री गला आत्मा संघे होई करे बोल्ला।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 कुरिन्थी 14:2
33 Iomraidhean Croise  

ईशू दैनअ तिन्नां लै ज़बाब, “तम्हैं सका स्वर्ग राज़ो भेद समझ़ी पर होरी लै ज़ुंण परमेशरे राज़ा दी नांईं आथी तिंयां निं समझ़दै?


“विश्वासा करनै आल़े हणैं ईंयां नछ़ैण, कि तिन्नां काढणैं मेरै नांओंआं करै मणछा का भूत पोर्ही और तिन्नां बोल़णीं नऊंईं-नऊंईं भाषा।


ईशू दैनअ तिन्नां लै ज़बाब, “तम्हैं ज़ुंण परमेशरे राज़ा दी आसा, हुंह खोज़ा तम्हां का खुल्ही करै। पर होरी लै ज़ुंण परमेशरे राज़ा दी नांईं आथी तिन्नां का खोज़ा हुंह कथ्या खोज़ी करै गल्ला।


किल्हैकि तिन्नैं शूणैं तिंयां भांती-भांतीए बोली बोलदै और परमेशरे बड़ाई करदै।


ज़ांऊं पल़सी तिन्नां दी हाथ डाहै ता तिन्नां लै आअ पबित्र आत्मां और तिंयां लागै कई बोली बोलदै और आजू हणैं आल़ी गल्ला प्रगट करदै।


ता मेरै तिन्नैं होरी साथी सह प्रैशअ ता भाल़अ तिंयां बोल निं तिन्नें समझ़ा दी आऐ कि किज़ै बोलअ।


ऐबै लोल़ी सारअ प्रतप तेऊ परमेशरो हुअ ज़ुंण तम्हां मज़बूत सका करी, ज़िहअ मेरअ खुशीओ समाद बोला। मसीहा ईशूए एऊ समादा करै हुई होरी ज़ातीए लोगा का अह गल्ल प्रगट कि परमेशर तिन्नां लै किज़ै च़ाहा, ज़ुंण पैहलै ई का गुप्त ती डाही दी।


पबित्र आत्मां दैआ एकी मणछा लै च़मत्कार करने शगती और दुजै लै दैआ परमेशरो समाद खोज़णेंओ बरदान; और एकी होरी लै दैआ एसा गल्ला परखणैंओ बरदान कि ज़ुंण बरदान आसा सह पबित्र आत्मां का आसा कि बूरी आत्मां का आसा। एकी मणछा लै दैआ सह कई रंगे भाषा-बोली बोल़णैंओ गूण ज़ुंण तेऊ कधि निं होए शिखल़ी दी, और कई लै दैआ सह तैहा भाषा-बोलीओ मतलब खोज़णेंओ गूण ज़ुंण तेऊ कधि निं शिखल़ी।


मसीहे देही दी आसा परमेशरै मंडल़ी दी हाम्हां लै ज़ुदै-ज़ुदै काम दैनै दै, पैहलअ आसा शधाणूं, दुजअ आसा परमेशरो गूर, चिअ आसा सखाऊंणै आल़अ, तेखअ शगतीए कामां करनै आल़अ, च़ांगै करनै आल़अ, झींण करनै आल़अ, इंतज़ामा करनै आल़अ, कई रंगे बोली बोल़णैं आल़अ।


ज़ै हुंह मणछा और स्वर्ग दूता ज़ेही बोली बोलूं, और पर झ़ूरी निं मेरै दिला दी कोही लै होए, तै हणीं मेरी गल्ला ठण-ठण करदै पितल़ा, और शण-शण करदी पंज़ेबा ज़ेही किछ़ू नां कामें।


ज़ै हुंह परमेशरो बैण खोज़णैं आल़अ होए, और सोभी भेदो ज़ाणकार, और ज्ञैना समझ़णैं आल़अ, और ज़ै मुंह एतरअ विश्वास बी होए, कि हुंह सका ऐहा धारा बी इधा का दूर च़की पर सोभी लै झ़ूरी निं मेरै दिला दी होए, तै निं हुंह किछ़ी कामों आथी।


ज़ै आराधना सभा दी कुंण इहअ होए ज़हा खास्सी समझ़ निं आथी, ज़ै तेऊ तेरै परमेशरा लै शूकर करने बारै किछ़ै समझ़ ई निं एछे, ता तिन्नां का निं थोघ ई लागणअ कि तंऐं किज़ै बोलअ और तिंयां निं ताह संघै साझ़ू हंदै और “तथास्तू” बोलदै।


भाईओ, मेरअ बोल़णैंओ मतलब आसा इहअ कि ज़ेभै तम्हैं आराधना दी कठा हआ ता सोभिए दिला दी रहा भज़न या शिक्षा या होरी भाषा या होरी बोलीओ मतलब खोज़णअ, और ईंयां सारी गल्ला लोल़ी आत्मिक बढोतरी लै हुई।


एऊ गुप्त भेदे बारै शूणां, हाम्हैं निं सोभै मरनै, ज़ेभै खिरीए नाद बाज़णीं तेभै बधल़णीं म्हारी देही एकी पला भितरी। ज़ेभै तेसा नादे छ़ेल़ हणीं तेभै हणैं मूंऐं दै सदा लै ज़िऊंदै तिंयां निं भी मरनै और हाम्हैं सोभै बदल़णैं दुजै रुपा दी।


पर परमेशरै की तिंयां गल्ला आपणीं पबित्र आत्मां करै हाम्हां दी प्रगट, किल्हैकि आत्मां का आसा परमेशरे इना सोभी गल्ले बारै थोघ इधी तैणीं कि तेऊए गुप्त भेद बी ज़ुंण अज़ी मणछा का थोघ निं आथी।


ज़हा बुधिए बारै हाम्हैं खोज़ा सह आसा परमेशरे बुधि, ज़ुंण पैहलै गुप्त ती। एते बारै निं अज़ी तैणीं कोही समझ़ पल़ी। भ्रमंड बणांणैं का पैहलै ई ती परमेशरे सोठ कि तेऊए बुधि करै हणअ म्हारअ प्रतप।


मुल्है बी रहा प्राथणां करदै लागी कि ज़ेभै हुंह बोले, प्रभू लोल़ी आप्पै मेरै मनैं तिंयां गल्ला पाई ताकि तिन्नां लोगा मांझ़ै मुंह हिम्मत एछे और मसीहे खुशीए समादो भेद सोभी का खोज़ी सकूं।


हुंह करा खास्सी मैन्थ एते तैणीं कि तिन्नां दी एसा गल्ले बढोतरी करूं कि तम्हैं डाहा एकी दुजै संघै झ़ूरी और सोभ रहा मिल़ी-ज़ुल़ी करै कठा। हुंह च़ाहा इहअ कि तम्हां परमेशरो अह गुप्त भेद समझ़ एछे और अह कि सह गुप्त भेद आसा मसीहा।


एथ निं किछ़ै बैहम आथी कि अह गल्ल आसा पाक्की, ज़ुंण गल्ला परमेशरै प्रगट की तिंयां आसा सारी शुची मतलब, मसीहा हुअ मणछ देही दी प्रगट, पबित्र आत्मां की अह गल्ल साबत कि ज़ुंण गल्ला तेऊ की तिंयां आसा भली, सह भाल़अ स्वर्ग दूतै बी, सह च़कअ स्वर्गे प्रतपा दी उझै। लोगै खोज़अ तेऊए बारै सारै संसारे सोभी लोगा का। सारै संसारे लोगै किअ तेऊ दी विश्वास।


तिन्नें लोल़ी तिन्नां गल्ला दी पाक्कअ विश्वास करना लै भली सोर हुई कि ज़ुंण शिक्षा परमेशरै प्रगट की तिंयां आसा शुची।


“ऐबै निं होर देर हणीं। तेऊ करनअ छ़ेकै काम ज़ेही ई सातुऐ स्वर्ग दूता नाद बाज़णीं ता परमेशरा करनअ आपणअ गुप्त भेद पूरअ ज़ुंण खुशीओ समाद तेऊ आपणैं टैहलू और गूरा का आसा खोज़अ द।” (इफिसी 3:3; आमोस 3:7)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan