Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 कुरिन्थी 13:1 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

1 ज़ै हुंह मणछा और स्वर्ग दूता ज़ेही बोली बोलूं, और पर झ़ूरी निं मेरै दिला दी कोही लै होए, तै हणीं मेरी गल्ला ठण-ठण करदै पितल़ा, और शण-शण करदी पंज़ेबा ज़ेही किछ़ू नां कामें।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

1 अगर हांऊँ मांहणु, होर स्वर्गदूतै री भाषा बोलणु, होर झ़ुरी नी केरनु, ता हांऊँ ठनठणांदा पीतल, होर झनझणादी झंझरी सांही सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

1 अगर हाऊं मणशा होर स्वर्गदूता री भाषा बोलू, होर प्रेम ना करू तेबा हाऊं ठनठनाता पीतल होर झनझनाती झाज साहा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 कुरिन्थी 13:1
22 Iomraidhean Croise  

“तेभै दैणअ मुंह तिन्नां लै ज़बाब, ‘हुंह खोज़ा तम्हां का सत्त कि ज़ुंण तम्हैं मेरै इना होछ़ै का होछ़ै बैहणी और विश्वासी भाईए मज़त करना लै हुधूऐ, तिंयां हुधूऐ तम्हैं मुल्है!’


“विश्वासा करनै आल़े हणैं ईंयां नछ़ैण, कि तिन्नां काढणैं मेरै नांओंआं करै मणछा का भूत पोर्ही और तिन्नां बोल़णीं नऊंईं-नऊंईं भाषा।


ज़ै तेरअ भाई तेरै खाणैं पिणें बज़्हा दुखी होए, तै निं तूह परमेशरे साबै झ़ूरी करदअ, ज़ै तेरै शिखा खाणैं करै तेरअ साथी भाई परमेशरा दी विश्वास करनअ छ़ाडे, तै निं तूह तेता खाई। मसीहा आसा तेरै तेऊ साथीए तैणीं आपणीं ज़ान दैनी दी।


पबित्र आत्मां दैआ एकी मणछा लै च़मत्कार करने शगती और दुजै लै दैआ परमेशरो समाद खोज़णेंओ बरदान; और एकी होरी लै दैआ एसा गल्ला परखणैंओ बरदान कि ज़ुंण बरदान आसा सह पबित्र आत्मां का आसा कि बूरी आत्मां का आसा। एकी मणछा लै दैआ सह कई रंगे भाषा-बोली बोल़णैंओ गूण ज़ुंण तेऊ कधि निं होए शिखल़ी दी, और कई लै दैआ सह तैहा भाषा-बोलीओ मतलब खोज़णेंओ गूण ज़ुंण तेऊ कधि निं शिखल़ी।


ज़ै कान इहअ बोले, “हुंह निं आछ आथी और तै निं हुंह देहीओ आथी”, सह कै इहअ करै सच्च़ी निं आथी तेसा देहीओ?


परमेशरे आत्मां एकी मणछा लै इहअ प्रच़ार करनैओ गूण ज़ेथ बुधिए गल्ला आसा और सह ई आत्मां दैआ दुजै मणछा लै इहअ प्रच़ार करनैओ गूण ज़ेथ खास्सअ ज्ञैन आसा।


इहअ बगत बी एछणअ ज़ेभै लोगा परमेशरो बैण खोज़णअ बंद करनअ और पाखली बोली बी निं बोल़णीं और परमेशरे बारै डुघै भेद समझ़णें बी निं ज़रुरत रहणीं, पर झ़ूरी रहणीं सदा बणीं।


किल्हैकि ज़ुंण होरी रंगे बोली दी बोला, सह निं आप्पू बोलदअ आथी, पर तेऊए मुंहां का करा परमेशर गल्ला; तैही निं तेऊए गल्ला हर कोहै समझ़दै आथी, किल्हैकि सह बोला गुप्त भेदे गल्ला पबित्र आत्में शगती करै।


ज़ुंण होरी रंगे बोली दी गल्ला करा, सह करा आपणैं विश्वासा पाक्कै। पर ज़ुंण पबित्र आत्मां प्रगट की दी गल्ला खोज़ा सह करा मंडल़ी दी सोभी विश्वासीओ विश्वास पाक्कअ।


पर हुंह च़ाहा कि तम्हैं कई रंगे बोली बोले, पर एता का खास्सअ च़ाहा हुंह इहअ कि तम्हैं तिन्नां गल्ला खोज़ा ज़ुंण पबित्र आत्मां प्रगट करा किल्हैकि, ज़ै कुंण विश्वासी होरी रंगे बोली बोला और ज़ै मंडल़ी दी विश्वासीओ विश्वास पाक्कअ हणां लै तेतो मतलब नां खोज़े ता एता का बित्तअ आसा मंडल़ी दी परमेशरो बैण खोज़णअ ज़ुंण पबित्र आत्मां किअ प्रगट।


थारी च़िठी दी पुछ़अ त तम्हैं मुर्ति दी बल़ीदान की दी च़िज़े बारै सुआल। हाम्हां सोभी का आसा एसा गल्ले बारै ज्ञैन। पर ज्ञैना करै बणां हाम्हैं आप्पू घमंडी और पर झ़ूरी करै करा हाम्हैं एकी दुजे मज़त।


कि हुंह निंयं उझै स्वर्गा लै और मंऐं शूणीं तिधी एही रहैन करनै आल़ी गल्ला ज़ुंण खोज़णीं मेरै बशा का बागै आसा। तिन्नां गल्ला खोज़णें ज़ाज़त निं मणछा लै आथी।


पर ज़ेभै हाम्हैं पबित्र आत्में बशै रहा सह करा हाम्हां दी झ़ूरी, नंद, मेल़-ज़ोल़, भलाई, विश्वास,


ज़ै तम्हैं मसीहा ईशू दी आसा, तै निं खतैर और बाझ़ी खतैर दी किछ़ै भेद आथी। तेथ आसा सोभै गल्ला विश्वास ज़ुंण तम्हां होरी संघै झ़ूरी करनै आल़अ बणांआ।


मेरअ ताल्है इहअ करना लै बोल़णैंओ मकसद आसा इहअ कि तम्हैं विश्वासी करै एकी दुजै संघै भली सोर शुचै मनैं पूरै भरोस्सै डाही झ़ूरी।


सोभी लै आसा सोभी का ज़रूरी गल्ल एही कि एकी दुजै लै करा दिला का झ़ूरी। किल्हैकि, ज़ै तम्हैं लोगा लै झ़ूरी करे तै हणैं तम्हैं तिन्नें हर गलती माफ करना लै हर बगत तैर। (सैणीं गल्ला 10:12)


ज़ांऊं तिंयां लोगा लै शिक्षा दैआ, तिंयां बोला घमंडी और बेकार बोल। तिंयां बोला लोगा लै इहअ कि तिंयां सका तिहै नबिज़तै काम करी ज़ेही तिन्नें देही च़ाहा। तिंयां पाआ तिन्नां लोगा का पाप कराऊई भी कबाता ज़ुंण अज़ी एभै एही बूरी ज़िन्दगी छ़ाडी विश्वासी आसा बणैं दै।


मंऐं शूणअ स्वर्गा का पाणींए छ़ोआ ज़िहअ शणकार या बडै गुल़ूबिज़ल़ू ज़िहै बोल। अह बोल ज़ाण्हिंआं त इहअ ज़ाणनअ बींन बाज़णैं आल़ै आसा बींन बाज़दै लागै दै। (यजकेल 43:2)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan