Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 कुरिन्थी 1:2 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

2 हुंह लिखा एसा च़िठी कुरिन्थ नगरीए मंडल़ी दी तम्हां विश्वासी लै, ज़ुंण परमेशरै हाम्हां संघै मसीहा ईशू दी एक करी करै आपणैं लोग हणां लै ज़ुदै किऐ और तेऊए पबित्र मणछ हणां लै आसा शादै दै। तेऊ किऐ तम्हैं पबित्र ज़िहअ तेऊ हर ज़ैगा सोभी लोगा लै किअ ज़ुंण प्रभू ईशू मसीहा दी विश्वास करा ज़ुंण हाम्हां सोभिओ प्रभू आसा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

2 हांऊँ ऐ चिट्ठी कुरिन्थियुसै शैहरा री मण्डली रै विश्वासी बै लिखदा लागा सा ज़ो परमेश्वरै आपणै पवित्र लोका बणनै री शाधै सी। तेइयै तुसै यीशु मसीह रै ज़रियै पवित्र केरू सा ज़ैण्ढै कि तेइयै सैभ लोका री तैंईंयैं ज़ो सैभ ज़ैगा रौहा सी केरू सा होर ज़ो प्रभु यीशु रै नाँ पैंधै बशाह केरा सी ज़ो तिन्हरा हो आसरा प्रभु सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

2 परमेश्वरा री तेसा कलीसिया रे ना जोह कुरिन्थुस में साहा, मतलब त्याह रे ना जोह यीशु रा मसीहा में पवित्र करी दे साहा, होर पवित्र हुणे वै शादी दे साहा; होर त्याह सभी रे ना जोह हर जागहा हमारे होर यीशु रे ना री प्रार्थना करदा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 कुरिन्थी 1:2
45 Iomraidhean Croise  

ज़ुंण बैण तेऊ इस्राएली सेटा पजैल़अ, ईशू मसीहा ज़ुंण सोभिओ प्रभू आसा तेऊ करै खोज़अ शांती दैणैं आल़अ खुशीओ समाद। (भज़न 107:20; 147:18; याशायाह 52:7; नहूम 1:15)


“विश्वासा करै तिन्नें मन शुचै करी करै निं परमेशरै हाम्हां और तिन्नां दी किछ़ै फरक डाहअ।


तेखअ आअ पल़सी एथेंस नगरी छ़ाडी कुरिन्थ नगरी लै,


ऐबै किल्है लाई तंऐं देर करी? खल़अ उझ़ू और डुबकी लई और तेऊओ नांओं लई करै धो आपणैं पाप।’ (योएल 2:32)


तूह तिन्नें आछी खोल्हे कि न्हैरै का प्रैशै बाखा लै, और राख्से गुलामीं का परमेशरा बाखा लै फरेओए और परमेशर तिन्नें पाप माफ करे ज़ुंण मुंह दी विश्वास करी करै पबित्र आसा किऐ दै।’ (बधान 33:3-4; याशायाह 35:5-6; 42:7,16; 61:1)


हनन्याह दैनअ ज़बाब, “हे प्रभू, मंऐं आसा एऊ मणछे बारै कई लोगा का शूणअ द कि एऊ आसा येरुशलेम नगरी तेरै पबित्र लोगा संघै बडअ उपद्रभ किअ द।


इधी बी आसा एऊ लै बडै परोहिता का हक भेटअ द कि ज़ुंण लोग तेरअ नांअ लए, तिन्नां बी सह बान्हीं करै येरुशलेम नगरी लै निंए।”


ता तिधी शुणनै आल़ै हुऐ कई मणछ रहैन और तिंयां लागै एही गल्ला करदै, “अह सह ई मणछ निं आथी; ज़ुंण येरुशलेम नगरीए प्रभू ईशूए भगती करनै आल़ै विश्वासी बरैबाद करा त, और इधा लै बी त अह तैही आअ द कि तिंयां निंणै बान्हीं करै बडै परोहिता सेटा लै?”


हुंह लिखा एसा च़िठी रोम नगरी रहणैं आल़ै तिन्नां सोभिए नांओंऐं, ज़हा लै परमेशर झ़ूरी करा और तेऊए पबित्र हणां लै आसा शादै दै। मेरी आसा म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहा का अरज़ कि तम्हां सोभी लै लोल़ी झींण और शांती सदा हुई। (इफिसी 1:2)


परमेशर आसा सोभिओ प्रभू तेऊ लै निं यहूदी और यूनानी दी किछ़ै भेद आथी। सह शूणां सोभिए ज़ुंण तेऊओ नांअ लआ।


हाम्हैं किअ ईशू मसीहा दी विश्वास और एता करै बणांऐं हाम्हैं परमेशरै आप्पू संघै धर्मीं। अह गल्ल आसा विश्वास करनै आल़ै सोभी लै शुची किल्हैकि सोभै लोग आसा एक बराबर।


हाम्हां का आसा एसा गल्लो थोघ कि ज़ुंण लोग परमेशरा संघै झ़ूरी करा, तिन्नां लै करा परमेशर सोभी गल्ला भलाई पैईदा; मतलब तिंयां ई ज़ुंण परमेशरै आप्पू लै आसा छ़ांटै दै।


पर परमेशरै किऐ तम्हैं मसीहा ईशू संघै एक और मसीहा बाती दैआ सह हाम्हां लै आपणीं बुधि। परमेशर बणांआ हाम्हां आप्पू संघै धर्मीं बी। मसीहा ईशू करै आसा हाम्हैं पबित्र बणांऐं दै और सह करा हाम्हां पापा का आज़ाद। (इफिसी 1:7; रोमी 8:1)


ज़ुंण बी मंऐं किअ हुंह च़ाहा तेता करै सोभी खुश करनअ, मंऐं निं सिधअ आपणैं फाईदे बारै सोठअ पर मंऐं सोठअ सोभिए भलाईए तैणीं ताकि तिंयां बच़ी सके। एही ई लागा तम्हां बी तेही ज़िन्दगी ज़िऊंणीं नां यहूदी लै लोल़ी दुख हुअ, नां होरी ज़ाती लै लोल़ी दुख हुअ और नां लोल़ी परमेशरे मंडल़ी लै दुख हुअ।


इहअ ई करै तम्हैं सोभ आसा कठा मिली करै मसीहे देही, और तम्हैं सोभै आसा तेसा देहीए आंग।


ठीक इहअ ई आसा म्हारअ एक्कै प्रभू और सह आसा ईशू मसीहा। तेऊ ई करै आसा सोभै गल्ला बणांईं दी और तेऊ ई करै आसा हाम्हैं ज़िऊंदै। (युहन्ना 1:3; 11:36)


अह च़िठी आसा मुंह पल़सी और मसीहा दी मेरै भाई तिमुतुसा बाखा ज़ुंण परमेशरे मरज़ी दी मसीहा ईशू लै शादै दै और शधाणूं आसा। हुंह लिखा एता परमेशरे तेसा विश्वासी मंडल़ी लै ज़ुंण कुरिन्थ नगरी दी आसा और सारै अखाया लाक्कै दी सोभी पबित्र लोगा लै।


हाम्हैं निं आपणअ प्रच़ार करदै पर हाम्हैं करा ईशू मसीहो प्रच़ार कि सह आसा प्रभू। आप्पू लै बोला हाम्हैं इहअ कि हाम्हैं आसा तेऊ पिछ़ू थारै टैहलू।


सोभै विश्वासी भाई-बैहण ज़ुंण मुंह संघै इधी आसा, हाम्हैं लिखी अह च़िठी गलाती लाक्के विश्वासी मंडल़ीए सोभी भाई-बैहणी लै।


ताकि सह परमेशरे बैणा करै न्हैऊई शुचै हई करै पबित्र बणें।


अह च़िठी आसा पल़सी, सिलास और तिमुतुसा बाखा। अह आसा थिस्सलुनी रहणैं आल़ी विश्वासीए मंडल़ी लै लिखी दी ज़ुंण बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहे आसा। तम्हां सोभी लै लोल़ी परमेशरे झींण और शांती सदा हंदी रही।


किल्हैकि परमेशरै निं हाम्हैं छ़ोतलै हणां लै आथी शादै दै पर हाम्हैं आसा पबित्र हणां लै शादै दै।


अह च़िठी आसा पल़सी, सिलास और तिमुतुसा बाखा। हाम्हैं आसा अह थिस्सलुनी रहणैं आल़ी विश्वासीए मंडल़ी लै लिखी दी ज़ुंण म्हारै बाप्पू परमेशर और प्रभू ईशू मसीहे आसा।


हुंह च़ाहा इहअ कि हर ज़ैगा लोल़ी मर्धे हाथ प्राथणां करना लै परमेशरा बाखा लै तेऊ साबै उझ़ुऐ ज़ेता हाम्हैं सोभै मना। विश्वासीए प्राथणां निं लोल़ी रोशा रहैऊंणा लै या हठल़णैं लै हुई।


ज़ै मेरै एछणैं दी देर बी होए ता हुंह च़ाहा इहअ कि तूह एसा गल्ला समझ़े कि परमेशरे टबरे होरी विश्वासी संघै किहअ बर्ताअ लागा करनअ। एसा मंडल़ी दी आसा तिंयां सोभै लोग ज़ुंण मसीहा दी विश्वास करा और तिंयां सोभै आसा ज़िऊंदै परमेशरे। ईंयां विश्वासी करा मज़त और ईंयां डाहा शुची शिक्षा पाक्की ज़िहअ घरे आथरी और थाम्ह घरे मज़त करा और पाक्कै डाहा टकैल़ी।


परमेशरै किअ म्हारअ उद्धार और तेऊ आसा हाम्हैं पबित्र ज़िन्दगी ज़िऊंणां लै शादै दै। ज़ुंण हाम्हैं भलै काम किऐ तेता भाल़ी निं परमेशरै हाम्हैं बच़ाऊऐ; पर तेऊ त हाम्हां लै महान दान दैणें बारै संसार शुरू हणैं का पैहलै सोठअ द! परमेशरै पजैल़अ ईशू मसीहे जशा करै सह दान हाम्हां लै।


परमेशरे लोग आसा एही आथरी ज़िहै ज़ुंण कधि निं सिकदी, इना आथरी दी आसा इहै बैण लिखै दै, “प्रभू बछ़ैणा आपणैं लोगा” और “ज़ुंण बी प्रभूए भगती करा, सह निं पाप करी आथी।” (नहूम 1:7)


तिन्नां पापी कामां का रह दूर ज़ेता ज़ुआन मणछ हर बगत करनै च़ाहा। भली गल्ला कर। ज़ुंण शुचै मनैं प्रभूओ नांअ लआ, तिन्नां संघै कर धर्म, परमेशरा दी डाह भरोस्सअ, झ़ूरी और शांती दी रहणें कोशिश कर। आप्पू रहणअ तिन्नां लोगा संघै कठा ज़ुंण परमेशरे दिला-मना का करा भज़न करा।


किल्हैकि परमेशर च़ाहा त इहअ कि सह हाम्हां ईशू मसीहे देहीओ बल़ीदान करी करै एकी ई बारी सोभी पबित्र करे। (इब्रानी 10:14)


ईशू मसीहा बी ज़िरै येरुशलेम नगरीए प्रऊल़ी बागै दुख, ताकि सह आपणैं लोहू करै सोभी लोगा पबित्र करी सके।


किल्हैकि ज़ुंण पाप दूर करी करै पबित्र करा और ज़ुंण पापा का छ़ुटी करै पबित्र हुऐ, तिन्नां सोभिओ बाप्पू आसा एक्कै ई, तैही निं ईशू तिन्नां लै आपणैं भाई और बैहणी बोल़णा लै शरम लागदी।


हुंह यहूदा आसा ईशू मसीहो टैहलू और याकूबो भाऊ। हुंह लिखा एसा च़िठी तम्हां लै ज़ुंण परमेशरै आसा शादै दै। बाप्पू परमेशर करा तम्हां लै झींण और सह करा मसीहा ईशू दी थारी हेर-सभाल़।


तेऊए झिकल़ै दी और ज़ांघा आसा इहअ नांअ लिखअ द कि माहा राज़अ और प्रभूओ प्रभू। (1 तिमुतुस 6:15)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan