Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 कुरिन्थी 1:12 - बाघली सराज़ी नऊंअ बधान

12 मेरै बोल़णैंओ मतलब आसा इहअ कि तम्हां मांझ़ै कोऐ ता बोला आप्पू लै, “हाम्हैं आसा पल़सीए च़ेल्लै”, कोऐ बोला, “हाम्हैं आसा अपूलोसे च़ेल्लै”, ता कोऐ बोला, “हाम्हैं आसा कैफा शधाणूंए च़ेल्लै”, ता कोऐ खोज़ा, “हाम्हैं आसा मसीहे।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

कुल्वी

12 मेरै बोलणै रा मतलब ऐसा कि, तुसा न कोई ता आपु बै पौलुसा रा होर कोई पतरसा रा होर अपुल्लोस होर कोई मसीह रा बोला सा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ईनर सराजी मे नया नियम

12 मेरा बोलणे रा मतलब यह साहा, कि तमा का एखा आपणे आपा वै, पौलुसा रे, एखा अपुल्लोस रे, तेबा एखा कैफा रे, एखा मसीहा रे, साहा

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 कुरिन्थी 1:12
20 Iomraidhean Croise  

“पर तम्हैं निं आपणैं आप गूरू बणीं। किल्हैकि थारअ आसा एक्कै गूरू और तम्हैं सोभ आसा आप्पू मांझ़ै भाई-भाई।


आन्दरू आणअ शमौन ईशू सेटा लै और तेऊ भाल़ी करै बोलअ ईशू, “तूह आसा युहन्नो शोहरू शमौन ताल्है बोल़णअ कैफा मतलब ‘पतरस।’”


अपूलोस नांओं एक यहूदी आअ इफिसुस नगरी लै, ज़ुंण सिकंदरीया नगरी दी त पैईदा हुअ द, सह आसा त पबित्र शास्त्रो ज़ाणकार।


ज़ेभै अपूलोस कुरिन्थ नगरी त, ता पल़सी पुजअ उझै फ्रूगिआ गलाती लाक्कै सारै सराज़ै हांढी एशिया बाती इफिसुस नगरी। तिधी भेटे तेऊ कई च़ेल्लै इहै तिन्नैं बोलअ, “हाम्हैं बी आसा विश्वासी।”


किल्हैकि ए मेरै भाईओ, खलोए होरी टबरै खोज़अ मुखा कि तम्हां मांझ़ै आसा लागै दै झ़गल़ै हंदै।


तेखअ शुझुअ सह पतरसा का और सोभी बारा च़ेल्लै का बी शुझुअ।


भाईओ, म्हारी पृथूईए देही आसा हाड-मासा करै बणांईं दी, हाम्हैं निं एसा देही संघै परमेशरे राज़ा दी बझ़ी सकदै ज़ुंण स्वर्गै आसा। हाम्हैं निं स्वर्गै आपणीं एसा देही संघै बझ़ी सकदै ज़ुंण मरी सका, किल्हैकि तिधी निं मौत आथी।


विश्वासा दी मेरै भाई अपूलोसा का आसा मंऐं बडी अरज़ की दी कि तम्हां सेटा लै लोल़ी होरी विश्वासी भाई संघै आअ। पर सह निं एभै डेऊणअ च़ाहंदअ, पर ज़ेभै तेऊ मोक्कअ भेटणअ ता तेभै जाणअ सह एछी।


भाईओ, मंऐं की ईंयां गल्ला तम्हां लै आपणीं और अपूलोसे च़रच़ा घेरै-फेरै, ताकि तम्हैं एसा गल्लो मतलब समझ़े, “पबित्र शास्त्रा दी लिखी दी गल्ला का आजू निं बढणअ आथी।” अह गल्ल निं ठीक आथी ज़ै तम्हैं एकी बणांए महान और दुजै निंदा करी करै बणां तेऊ बेकार।


भाईओ, हुंह बोला इहअ कि मसीहा फिरी एछणा लै निं खास्सअ बगत बच़अ, तैही बोला हुंह कि एसा गल्ले खास्सी फिकर निं करा कि तम्हैं बैह आसा किअ द कि नांईं। पर प्रभू सेऊआ करने बारै रहा सोठदै लागी।


ज़िहै ईंयां होर शधाणूं, प्रभूए होर भाई और पतरस आपणीं लाल़ी संघा ओर्ही-पोर्ही निंयां, तिहअ आसा मुंह बी हक हुंह कहा विश्वासी शोहरी संघै बैह करी करै आप्पू संघा डाहे।


तम्हैं भाल़ा तिन्नां ई गल्ला ज़ुंण थारी आछी का शुझिआ। ज़ै कहा आप्पू दी भरोस्सअ आसा सह आसा मसीहो, ता सह ज़ाणैं इहअ बी कि ज़िहअ सह मसीहो आसा, तिहै ई आसा हाम्हैं बी मसीहे।


पर गल्ल आसा एही कि ज़ुंण ज़िम्मींदार थोल़अ फल़ बऊआ, सह लऊआ बी थोल़अ, और ज़ुंण खास्सअ बऊआ सह लऊआ बी खास्सी फसला ज़ेही खास्सी बर्गत। (सैणीं गल्ला 11:24; 22:9)


ज़हा मणछा मंडल़ीए थाम्ह मना, मतलब-याकूब, पतरस और युहन्ना, तिन्नैं बछ़ैणअ सह बरदान ज़ुंण मुल्है परमेशरै दैनअ। तिन्नैं मनैं हुंह और बरनबास आपणैं संघी काम करनै आल़ै। तिन्नैं दैनअ हाम्हां लै होरी ज़ाती मांझ़ै खुशीए समादा खोज़णा लै होर बी हौंसल़अ और आप्पू रहै तिंयां यहूदी लोगा मांझ़ै काम करदै लागी।


आबरामा संघै करार करनै का 430 साला बाद दैनअ परमेशरै मुसा गूरो बधान। पर हाम्हैं निं इहअ बोली सकदै कि बधान और परमेशरे करार निं ऐबै किछ़ू कामें रही। परमेशरे सह करार आसा अज़ी बी पाक्की और तेऊ करनी सह पूरी। (लुआह 12:40)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan