Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ugunulo 3:7 - Kilagane Kisha (Kenya)

7 “Kwa malaika wa kanisa ra Filadelifia, ndhika uambe, ‘Iye mueri na mujeri, iye mwenye funguo ya Daudi, iye ariye akivugula, k'ahana adimaye kufunga, na akifunga k'ahana adimaye kuvugula, anaamba:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ugunulo 3:7
38 Iomraidhean Croise  

Nindakup'a funguo za uthawali wa mulunguni. Na kila undichokifunga haha dhuniani, hatha ko mulunguni nako kindafungwa. Na kila undichokivugula haha dhuniani, hatha ko mulunguni nako kindavugulwa.”


Mulunguni na ts'i, zhosi vindahenda mwisho, ela maneno gangu k'agana mwisho bule.”


akiamba, “Unani naswi we Jesu wa Nazareth'i? Vidze udzire uhunonge-nonge? Ninamanya uwe u h'ani. Uwe u Mweringwa wa Mulungu!”


Yuyu andakala mut'u mubomu kidza andaifwa Mwana wa Mulungu ariye dzulu ya zhosi. Bwana Mulungu andamup'a kihi cha uthawali cha mukarewe Daudi.


“Unani naswi we Jesu wa Nazareth'i? Vidze udzire uhunonge-nonge? Ninamanya uwe u h'ani. Uwe u Mweringwa wa Mulungu!”


Bai Jesu akimudzigidzya akiamba, “Mimi ndimi ngira, ndimi ujeri na ndimi uzima, k'akuna adimaye kudza kwa Baba asihokirira kwangu.


Mwamukahala ye mueri na muhachi na mukimwamba P'ilato amuvugulire ye mwalagi.


Kidza funamanya kukala Mwana wa Mulungu wakudzafung'aza matso, ili fumumanye iye Mulungu wa jeri. Naswi bai fudzauya fu ndani za iye Mulungu wa jeri, kwa kukala fu kahi za iye Mwanawe Jesu Masihi. Iye nde Mulungu wa jeri na ndiye ahup'aye uzima wa kare na kare.


ikiniamba, “Gaga ugaonago be gandhike kahi za chuwo, na ugahirike kwa gago makanisa mafungahe garigo kahi za jimbo ra Asia: Kanisa ra Efeso, ra Simurina, ra P'erigamo, ra Thiyatira, ra Saridi, ra Filadelifia, na ra Laodikia.”


Mimi ndimi niishiye. Nafwa, ela lola vivi ni moyo hatha kare na kare. Mimi nina funguo za kifwa na za kuzimu.


Na makiimba wira uriwoimbwa ni Musa muhumiki wa Mulungu, na wira wa iye Mwana Ng'ondzi. Wira uu were unaamba, “H'ewe Bwana Mulungu mwenye nguvu zosi, mahendogo ni madzo na ni mabomu sana! Ngirazo ni za hachi na za jeri, uwe u muthawali wa makabila gosi.


Gonya haho kijajani ha kulazhira sadaka hachambola sauthi ikinena zhomu ikiamba, “H'ewe Bwana Mulungu mwenye nguvu zosi, hukumuzo ni za jeri na za hachi.”


Gonya ko mulunguni kukigunuka na lola nikiona farasi mwaruhe tse. Dzina ra ye muhirikiwe were ni Muaminifu na Mujeri. Naye nikuhukumu na kupiga viha kwa ngira ya hachi.


Mana iye anahukumu kwa ngira ya jeri na ya hachi. Naye adzamuhukumu ye mwanamuche malaya, ariyenonga yo ts'i na uwo uzembewe. Na pia adzamurihiza kwa ut'u wa iyo milatso ya o ahumikie.”


Bai akienderera kunena akiamba, “Kwa malaika wa kanisa ra Efeso, ndhika uambe, ‘Iye agwiriraye zo nyenyezi fungahe kahi za mukonowe wa kurya, na anendaye kahikahi za zho viguzo vifungahe zha dhahabu, zha kuikira mataa, anaamba vivi:


Gonya iye ariyekala akelesi kahi za cho kihi cha endzi akiamba, “Lola vivi be ninahenda kila kit'u kikale kisha.” Kidza akiamba, “Gandhike gaga, mana ni maneno ga kukuluhirika na ga ujeri.”


“Kwa malaika wa kanisa ra Laodikia, ndhika uambe, ‘Iye aifwaye H'aami, ariye ni Shudhia mwaminifu na mujeri, ariye iye nde chaho cha kila kit'u kirichoumbwa ni Mulungu, anaamba:


Kahi za zho zhumbe vine, kila chumbe, were kina mahaha mahandahu, na matso mwiri muzima. Zhumbe vivi zhaimba usiku na mutsana bila kunyamala. Zhaimba vikiamba, “Mweri, mweri, mweri Bwana Mulungu mwenye nguvu zosi. Ariyekalako, ariyeko, na andiyekudza.”


Kwa hamwenga maimba wira musha wenye uambao, “Uwe unav̱irya kukihala cho chuwo na kuvugula mihuriye, kwa kukala uwe watsindzwa, na kwa milatsoyo ukimugulira Mulungu at'u kula kwa kila taifa na ts'i, na kila kabila na kidhyomo.


Makinena kwa sauthi bomu makiamba, “H'ewe Bwana mueri na mujeri, at'u a urumwengu mafwalaga, vikara unaalolera hatha rini? K'uahukumu ukaarihiza bai?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan