Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




นางรูธ 1:9 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​โปรด​ให้​เจ้า​มีเหย้า​มีเรือน​อยู่​กับ​สามี​ของ​ตน​อย่าง​สุข​สบาย​เถิด” แล้ว​นาง​ก็​จูบ​แก้ม​ลา​บุตร​สะใภ้​ทั้ง​สอง และ​ต่าง​ก็​ส่ง​เสียง​ร้องไห้​กัน

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

9 ขอพระยาห์เวห์ทรงให้เจ้าพบที่พักพิง ในบ้านของสามีคนใหม่” แล้วนาโอมีก็จูบพวกนาง ต่างก็ร้องไห้เสียงดัง

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 ขอพระเยโฮวาห์ทรงโปรดให้​เจ้​ามี​ความสงบ ขอให้​ต่างก็​ได้​เข​้าอยู่ในเรือนของสามี” แล​้วนาโอมี​ก็​จุ​บลู​กสะใภ้​ทั้งสอง ต่างก็ส่งเสียงร้องไห้

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 และขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอวยพรให้ลูกได้ออกเรือนแต่งงานใหม่” แล้วนางก็จูบลาลูกสะใภ้ทั้งสองและทั้งสองก็ร่ำไห้สะอึกสะอื้น

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 ขอให้​พระยาห์เวห์​นำ​ลูก​ทั้งสอง​ให้​ได้พบ​กับ​สันติสุข​ในบ้าน​ของ​สามีใหม่” แล้ว​นาโอมี ก็​จูบลา​ลูกสะใภ้​ทั้งสอง ต่าง​ก็​ร้องไห้​เสียงดัง

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​โปรด​แก่​เจ้า​ให้​ต่าง​คน​ต่าง​มี​ที่อยู่​ใน​เรือน​ของ​สามี. แล้ว​นาง​นา​อะ​มี​ได้​จับ​ลูก​สะใภ้​ทั้ง​สอง ๆ ก็​ร้องไห้​เสียง​ดัง.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




นางรูธ 1:9
8 Iomraidhean Croise  

เขา​จึง​เข้า​ไป​ใกล้​และ​จูบ​แก้ม​ท่าน ท่าน​ดม​ได้​กลิ่น​เสื้อ​ผ้า​ของ​เอซาว แล้ว​ให้​พร​แก่​ยาโคบ​พลาง​พูด​ว่า “โอ กลิ่น​ลูก​ชาย​ของ​ฉัน ช่าง​เหมือน​กลิ่น​ทุ่ง​ที่ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​อวย​พร


ยาโคบ​ก็​จูบ​แก้ม​ราเชล​แล้ว​ร้องไห้​เสียง​ดัง


ทำไม​เจ้า​จึง​ไม่​ยอม​ให้​ฉัน​จูบ​แก้ม​ลา​ลูก​หลาน​ของ​ฉัน เจ้า​ทำ​สิ่ง​โง่ๆ แบบ​นี้


เขา​จูบ​แก้ม​พี่​ชาย​ทุก​คน และ​ร้องไห้ หลัง​จาก​นั้น​พวก​พี่ๆ ของ​เขา​พูด​คุย​กับ​เขา


เขา​เหล่า​นั้น​ร้องไห้​ขณะ​ที่​กอด​และ​จูบ​แก้ม​ลา​ท่าน


นาง​ทั้ง​สอง​พูด​กับ​นาโอมี​ว่า “พวก​เรา​ไม่​ไป เรา​จะ​กลับ​ไป​กับ​แม่ ไป​ยัง​ชน​ชาติ​ของ​แม่”


นาโอมี​พูด​กับ​บุตร​สะใภ้​ทั้ง​สอง​ว่า “ไป​เถิด เจ้า​ทั้ง​สอง​จง​กลับ​ไป​บ้าน​แม่​ของ​เจ้า​เอง ขอ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มี​เมตตา​ต่อ​เจ้า ดัง​ที่​เจ้า​ได้​กระทำ​ต่อ​ผู้​ที่​ตาย​ไป​แล้ว​และ​ต่อ​ตัว​เรา​ด้วย


นาโอมี​แม่​สามี​ของ​นาง​พูด​กับ​นาง​ว่า “ลูก​เอ๋ย เรา​ควร​จะ​หา​เหย้าเรือน​ให้​เจ้า​อยู่​อย่าง​มั่นคง เจ้า​จะ​ได้​สบาย


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan