Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




อาฤธโม 5:12 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 “จง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘ถ้า​ภรรยา​ของ​ชาย​ใด​ผิด​ประเวณี​และ​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อ​เขา

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

12 “จงบอกคนอิสราเอลว่า ถ้าภรรยาของชายคนไหนหลงผิดและประพฤตินอกใจสามี

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 “จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ถ้าภรรยาของผู้ชายคนใดหลงประพฤตินอกใจสามี

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 “จงแจ้งประชากรอิสราเอลว่า ‘ภรรยาของชายคนใดคบชู้และไม่ซื่อสัตย์ต่อเขา

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 “ให้​บอก​ชาว​อิสราเอล​ว่า เมื่อ​เมีย​ของ​ชาย​คนหนึ่ง​ไป​ทำ​ผิด​ศีลธรรม​หรือ​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อ​เขา

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 “จง​กล่าว​แก่​พวก​ยิศรา​เอล​ว่า, ถ้า​เมีย​ของ​ผู้ชาย​ใดๆ หลง​กระทำ​ผิด​ต่อ​ผัว,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




อาฤธโม 5:12
6 Iomraidhean Croise  

อย่า​ผิด​ประเวณี


แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า


นี่​คือ​กฎ​แห่ง​ความ​หึง​หวง เมื่อ​หญิง​ผิด​ประเวณี​และ​มี​มลทิน​ขณะ​ที่​สมรส​กับ​สามี​ของ​นาง


เมื่อ​ชาย​ใด​รับ​ผู้​หญิง​ไว้​เป็น​ภรรยา ถ้า​นาง​ไม่​เป็น​ที่​โปรด​ปราน​ใน​สายตา​ของ​เขา​เพราะ​นาง​ทำ​ตน​ไม่​เหมาะสม เขา​จึง​เขียน​ใบ​หย่า​ใส่​มือ​นาง​และ​ไล่​ออก​ไป​จาก​บ้าน นาง​จึง​ไป​จาก​บ้าน​เขา


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan