อาฤธโม 31:2 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 “จงแก้แค้นชาวมีเดียนเพื่อชาวอิสราเอลให้หนัก หลังจากนั้นเจ้าจะได้กลับไปอยู่รวมกับญาติพี่น้องที่ล่วงลับไปแล้ว” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน2 “จงแก้แค้นคนมีเดียนเพื่อคนอิสราเอล หลังจากนั้นเจ้าจะจากไปอยู่กับประชาชนของเจ้า” Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 “จงแก้แค้นคนมีเดียนเพื่อคนอิสราเอล แล้วภายหลังเจ้าจะถูกรวบให้ไปอยู่กับประชาชนของเจ้า” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 “จงแก้แค้นชาวมีเดียนให้ชนอิสราเอล หลังจากนั้นเจ้าจะตาย” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 “หาทางแก้แค้นชาวมีเดียนคืน ที่พวกมันทำไว้กับชาวอิสราเอล แล้วหลังจากนั้น เจ้าจะตายและไปอยู่ร่วมกับบรรพบุรุษของเจ้า” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 “เจ้าจงให้พวกยิศราเอลไปแก้แค้นแก่พวกมิตยานนั้น, กระทำแล้วเจ้าต้องถึงแก่มรณภาพรวมเข้ากับพวกพ้องของตน.” Faic an caibideil |