Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




อาฤธโม 27:9 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 และ​ถ้า​เขา​ไม่​มี​บุตร​หญิง เจ้า​จง​ยก​มรดก​ของ​เขา​ให้​เป็น​ของ​พี่​น้อง​ของ​เขา

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

9 และถ้าเขาไม่มีบุตรหญิง จงให้มรดกของเขาแก่พี่น้องของเขา

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 และถ้าเขาไม่​มี​บุตรสาว เจ้​าจงให้มรดกของเขาแก่​พี่​น้องของเขา

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 หากคนนั้นไม่มีบุตรสาว มรดกนั้นก็จะยกให้พี่ชายน้องชายของเขา

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 และ​ถ้า​เขา​ไม่​มี​ลูกสาว เจ้า​ต้อง​ให้​ส่วนแบ่ง​ที่ดิน​ของ​เขา​กับ​พี่น้อง​ของ​เขา

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 ถ้า​เขา​หา​มี​บุตร​หญิง​ไม่, ก็​จง​มอบ​มรดก​นั้น​ให้แก่​พี่​น้อง.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




อาฤธโม 27:9
2 Iomraidhean Croise  

และ​ถ้า​เขา​ไม่​มี​พี่​น้อง เจ้า​จง​ยก​มรดก​ของ​เขา​ให้​เป็น​ของ​พี่​น้อง​ฝ่าย​บิดา​ของ​เขา


และ​เจ้า​จง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘ถ้า​ชาย​ใด​ตาย​โดย​ไม่​มี​บุตร​ชาย เจ้า​ก็​จง​ยก​มรดก​ของ​เขา​ให้​เป็น​ของ​บุตร​หญิง​ไป


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan