Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




อาฤธโม 14:7 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

7 และ​พูด​กับ​มวลชน​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​ว่า “ดินแดน​ที่​เรา​เห็น​จาก​การ​สำรวจ​เป็น​ดินแดน​ที่​ดี​เหลือ​เกิน

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

7 และพูดกับชุมนุมชนอิสราเอลทั้งหมดว่า “แผ่นดินที่เราไปสอดแนมดูมาตลอดนั้นเป็นแผ่นดินที่ดีเหลือเกิน

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

7 และกล่าวแก่บรรดาชุ​มนุ​มชนอิสราเอลว่า “​แผ่​นดิ​นที​่เราได้​เท​ี่ยวสอดแนมดูตลอดนั้นเป็นแผ่นดิ​นที​่​ดี​เหลือเกิน

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

7 และกล่าวแก่ชุมนุมประชากรอิสราเอลทั้งปวงว่า “ดินแดนที่เราเข้าไปสำรวจนั้นดีเยี่ยมจริงๆ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

7 ทั้งสอง​พูด​กับ​ชาว​อิสราเอล​ที่​ชุมนุม​กัน​อยู่​ว่า “แผ่นดิน​ที่​พวกเรา​เดินทาง​เข้า​ไป​สำรวจนั้น​เป็น​แผ่นดิน​ที่​ดี​มาก​จริงๆ

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

7 แล​เขา​ได้​กล่าว​แก่​คน​ทั้ง​ปวง​ใน​พวก​ยิศรา​เอล​นั้น​ว่า, แผ่น​ดิน​ที่​เรา​ได้​เที่ยว​สืบ​ดู​ทั่ว​ตลอด​นั้น​เป็น​ประเทศ​ดี​ยิ่ง​ที่สุด.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




อาฤธโม 14:7
7 Iomraidhean Croise  

พวก​เขา​บอก​โมเสส​ว่า “พวก​เรา​ไป​ยัง​ดินแดน​ที่​ท่าน​ให้​เรา​ไป ดินแดน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำนม​และ​น้ำผึ้ง และ​นี่​เป็น​ผลไม้​ของ​ดินแดน​นั้น


ครั้น​แล้ว​คาเลบ​ขอ​ให้​ประชาชน​เงียบ​เสียง​และ​พูด​ต่อหน้า​โมเสส​ว่า “พวก​เรา​ควร​ขึ้น​ไป​ทันที และ​ไป​ครอบครอง​ดินแดน​นั้น​กัน​เถิด เพราะ​พวก​เรา​ตี​ได้​แน่”


โยชูวา​บุตร​ของ​นูน​กับ​คาเลบ​บุตร​เยฟุนเนห์​เป็น​สอง​คน​ที่​ร่วม​ไป​สอดแนม​ดินแดน​นั้น​ด้วย​จึง​ฉีก​เสื้อ​ผ้า​ของ​ตน


เขา​เอา​ผลไม้​จาก​ดินแดน​นั้น​ติดตัว​ลง​มา​ให้​พวก​เรา​ด้วย พร้อม​กับ​รายงาน​ว่า ‘เป็น​แผ่นดิน​อุดม​สมบูรณ์​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​มอบ​ให้​แก่​พวก​เรา’


พวก​เขา​ตอบ​ว่า “เรา​ลุก​ขึ้น​ไป​โจมตี​พวก​เขา​เถิด เพราะ​เรา​เห็น​แผ่นดิน​แล้ว ดู​เถิด เป็น​แผ่นดิน​ผืน​งาม​มาก แล้ว​พวก​ท่าน​จะ​ไม่​ทำ​อะไร​บ้าง​หรือ อย่า​ช้า​อยู่​เลย จง​เข้า​ไป และ​ยึด​ครอง​แผ่นดิน


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan