เยเรมีย์ 4:9 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ว่า “ในวันนั้น กษัตริย์และบรรดาผู้นำจะท้อถอย บรรดาปุโรหิตจะตื่นตระหนก และบรรดาผู้เผยคำกล่าวจะแปลกใจ” Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน9 พระยาห์เวห์ตรัสว่า “ในวันนั้นทั้งกษัตริย์และพวกเจ้านายจะหมดกำลังใจ บรรดาปุโรหิตจะตกตะลึงและผู้เผยพระวจนะก็จะแปลกใจ” Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “ต่อมาในวันนั้นทั้งกษัตริย์และพวกเจ้านายจะหมดกำลังใจ บรรดาปุโรหิตจะตกตะลึงและผู้พยากรณ์ก็จะอัศจรรย์ใจ” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า “ในวันนั้น กษัตริย์และบรรดาข้าราชการจะเสียขวัญกำลังใจ ปุโรหิตจะตกใจกลัว และผู้เผยพระวจนะจะขนลุก” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 พระยาห์เวห์พูดว่า “ในเวลานั้น กษัตริย์และพวกแม่ทัพของเขาจะเสียขวัญ พวกนักบวชจะหวาดผวา และพวกผู้พูดแทนพระเจ้าจะตกตะลึง” Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 แลพระยะโฮวาได้ตรัสว่า, ในคราวนั้นจะบังเกิดเหตุที่จะให้ใจของกษัตริย์ศูนย์หาย, แลใจของเจ้านายทั้งปวงด้วย, แลพวกปุโรหิตจะตกตลึงไป, แลพวกทำนายจะอัศจรรย์ใจ. Faic an caibideil |