เยเรมีย์ 18:22 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)22 เมื่อพระองค์ให้มีคนปล้นบ้านพวกเขาอย่างฉับพลัน ก็ขอให้เสียงร้องจากบ้านของพวกเขาเป็นที่ได้ยิน เพราะพวกเขาได้ขุดหลุมพรางดักข้าพเจ้า และวางกับดักเท้าข้าพเจ้า Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanฉบับมาตรฐาน22 ขอให้ได้ยินเสียงร้องมาจากเรือนของพวกเขา เมื่อพระองค์ทรงนำผู้บุกรุกมาปล้นเขาอย่างฉับพลัน เพราะเขาได้ขุดหลุมไว้ดักข้าพระองค์ และวางบ่วงดักเท้าของข้าพระองค์ Faic an caibideilพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV22 ขอให้ได้ยินเสียงร้องมาจากเรือนของเขาทั้งหลาย เมื่อพระองค์ทรงพากองทหารมาปล้นเขาอย่างฉับพลัน เพราะเขาทั้งหลายได้ขุดหลุมไว้ดักข้าพระองค์ และวางบ่วงดักเท้าของข้าพระองค์ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย22 ขอให้ได้ยินเสียงกรีดร้องจากบ้านเรือนของพวกเขา เมื่อพระองค์นำกองทหารเข้าจู่โจมพวกเขาอย่างฉับพลัน เพราะพวกเขาได้ขุดหลุมดักข้าพระองค์ และซุ่มวางกับดักตามทางของข้าพระองค์ Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย22 ขอให้มีเสียงร้องโหยหวนจากบ้านของพวกเขา เมื่อพระองค์นำกองทัพบุกมาโจมตีพวกเขาในทันทีทันใด เพราะพวกมันขุดหลุมพรางดักข้าพเจ้า และทำบ่วงแร้วดักเท้าของข้าพเจ้า Faic an caibideilพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194022 ให้เขาได้ยินความร้องไห้แต่บ้านเรือนของตัว, เมื่อพระองค์จะพากองทหารมาบนเจ้าทั้งหลายโดยพลันนั้น, เพราะเขาทั้งปวงได้ขุดบ่อเพื่อจะได้จับตัวข้าพเจ้า, แลเขาได้ซ่อนบ่วงแร้วเพื่อจะได้ดักเท้าของข้าพเจ้า. Faic an caibideil |