Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




เอ็ก​โซ​โด 4:3 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 พระ​องค์​กล่าว​ว่า “โยน​มัน​ลง​ที่​พื้น” โมเสส​ก็​โยน​มัน​ลง​ที่​พื้น แล้ว​ไม้เท้า​ก็​กลาย​เป็น​งู ท่าน​เดิน​หนี​งู​ไป

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

ฉบับมาตรฐาน

3 พระองค์ตรัสว่า “โยนลงที่พื้นดินเถิด” ท่านจึงโยนไม้เท้าลงบนพื้นดิน ไม้เท้านั้นก็กลายเป็นงู โมเสสก็หนีไปจากงูนั้น

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 และพระองค์ตรั​สว​่า “โยนลงที่พื้นดินเถิด” ท่านจึงโยนไม้​เท​้าลงบนพื้นดิน ไม้​เท​้านั้​นก​็กลายเป็นงู โมเสสก็​หลบหนี​จากงู​ไป

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “จงโยนไม้เท้าลงบนพื้น” โมเสสจึงโยนลงไป ไม้เท้าก็กลายเป็นงู โมเสสจึงวิ่งหลบงูนั้น

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 พระยาห์เวห์​บอก​ว่า “โยน​มัน​ลง​บน​พื้น​ซิ” โมเสส​จึง​โยน​มัน​ลง​บนพื้น มัน​ได้​กลายเป็น​งู​ตัวหนึ่ง โมเสส​วิ่งหนี​งู​ตัวนั้น

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 พระ​องค์​ตรัส​ว่า, “จง​ทิ้ง​ลง​ที่​พื้นดิน​เถิด.” เมื่อ​โม​เซ​ทิ้ง​ไม้เท้า​ลง​ที่​พื้นดิน, ไม้เท้า​นั้น​ก็​กลาย​เป็น​งู​ไป; แล้ว​โม​เซ​ก็​หนี​ไป​จาก​งู​นั้น.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




เอ็ก​โซ​โด 4:3
5 Iomraidhean Croise  

และ​เจ้า​จะ​ถือ​ไม้เท้า​นี้​ไว้​ใน​มือ​ของ​เจ้า เพื่อ​ใช้​สำหรับ​แสดง​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์​ต่างๆ”


และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “จง​ยื่น​มือ​เจ้า​ออก​มา​จับ​หาง​งู​เถิด” ท่าน​จึง​ยื่น​มือ​ออก​ไป​จับ แล้ว​งู​ก็​กลาย​เป็น​ไม้เท้า​อยู่​ใน​อุ้ง​มือ​ท่าน


“เวลา​ฟาโรห์​พูด​กับ​เจ้า​ว่า ‘จง​ทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์​พิสูจน์​ให้​ข้า​เห็น​สิ’ เจ้า​จง​บอก​อาโรน​ว่า ‘หยิบ​ไม้เท้า​โยน​ลง​ต่อ​หน้า​ฟาโรห์ แล้ว​มัน​จะ​กลาย​เป็น​งู’”


วัน​นั้น​จะ​เป็น​เหมือน​กับ​คน​ที่​หนี​จาก​สิงโต แต่​จะ​ไป​ปะ​กับ​หมี จะ​เป็น​เหมือน​กับ​วัน​ที่​เขา​ถึง​บ้าน และ​เอา​มือ​พิง​กำแพง แล้ว​ก็​ถูก​งู​กัด


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan