Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 7:6 - Noul Testament SBR 2023

6 Să nu dați câinilor lucrurile sfinte, nici să nu aruncați perlele voastre înaintea porcilor, ca nu cumva să le calce în picioare și, întorcându-se, să vă sfâșie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Să nu dați câinilor ce este sfânt, nici să nu vă aruncați perlele înaintea porcilor, ca nu cumva să le calce în picioare și să se întoarcă să vă sfâșie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Să nu dați «câinilor» lucrurile sfinte și să nu aruncați perlele voastre «porcilor»; pentru ca nu cumva să le calce cu picioarele și apoi să se întoarcă împotriva voastră să vă distrugă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Un lucru să mai țineți minte: La câini, să nu dați, lucruri sfinte, Nici porcilor, mărgăritare, Să nu le calce în picioare – Neavând preț la ei – iar după Aceste toate, să vă rupă.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Nu dați ceea ce este sfânt câinilor și nu aruncați mărgăritarele în fața porcilor, ca nu cumva să le calce în picioare și, întorcându-se, să vă sfâșie!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Nu daţi lucrurile sfinte la câini şi nu aruncaţi mărgăritarele voastre înaintea porcilor, ca nu cumva să le calce în picioare şi să se întoarcă şi să vă rupă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 7:6
18 Iomraidhean Croise  

Isus i-a răspuns: „Nu este bine să iei pâinea copiilor și s-o arunci la căței.”


Mulți se vor poticni atunci, se vor trăda unii pe alții și se vor urî între ei.


Ipocritule! Scoate mai întâi bârna din ochiul tău și, după aceea, vei vedea clar să scoți așchia din ochiul fratelui tău!


deseori în călătorii, în pericole pe râuri, în pericole din partea tâlharilor, în pericole din partea celor din neamul meu, în pericole din partea neamurilor, în pericole în cetate, în pericole în pustiu, în pericole pe mare, în pericole printre așa-zișii frați;


Feriți-vă de câinii aceia! Feriți-vă de cei ce fac răul! Feriți-vă de mutilarea aceea!


Cu cât mai aspră credeți că va fi pedeapsa pe care o merită cel care L-a călcat în picioare pe Fiul lui Dumnezeu, a profanat sângele legământului prin care a fost sfințit și a insultat pe Duhul harului?


– și care au căzut de acolo – să fie iarăși înnoiți spre pocăință, întrucât ei continuă să-L răstignească, pentru ei înșiși, pe Fiul lui Dumnezeu și Îl expun batjocurii.


Dar cu ei s-a întâmplat ce spune adevăratul proverb: Câinele s-a întors la ceea ce a vomitat, și scroafa spălată s-a întors să se tăvălească în mocirlă.


Afară sunt câinii, vrăjitorii, desfrânații, ucigașii, idolatrii și oricine iubește și practică minciuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan