Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 5:6 - Noul Testament SBR 2023

6 Ferice de cei flămânzi și însetați după dreptate, căci ei vor fi săturați!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 Fericiți sunt cei flămânzi și însetați după dreptate, căci ei vor fi săturați!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Mai există apoi categoria celor flămânzi și însetați de dreptate. Și ei sunt fericiți, pentru că Dumnezeu le va satisface această nevoie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 Ferice celor însetați Și celor ce-s înfometați După neprihănire! Ei Au s-o primească. Apoi cei

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Fericiți cei cărora le este foame și sete de dreptate, pentru că ei se vor sătura!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Fericiţi cei flămânzi şi însetaţi de dreptate, pentru că ei vor fi săturaţi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 5:6
29 Iomraidhean Croise  

Pe cei flămânzi i-a săturat de bunătăți, iar pe cei bogați i-a scos afară cu mâinile goale.


Ferice de voi, care sunteți flămânzi acum, căci veți fi săturați! Ferice de voi, care plângeți acum, căci veți râde!


Vai de voi, cei care sunteți sătui acum, căci veți flămânzi! Vai de voi, cei care râdeți acum, căci vă veți tângui și veți plânge!


Dar cel care bea din apa pe care i-o dau Eu, nu va înseta în veac! Dimpotrivă, apa pe care i-o dau Eu va deveni în el un izvor de apă care va țâșni spre viață veșnică.”


Lucrați nu pentru hrana pieritoare, ci pentru hrana care rămâne pentru viața veșnică și pe care v-o va da Fiul Omului; căci pe El Și-a pus pecetea Tatăl, adică Dumnezeu.”


În ultima zi a sărbătorii, ziua solemnă, Isus a stat în picioare și a strigat: „Dacă însetează cineva, să vină la Mine și să bea!


Nu vor mai flămânzi, nici nu vor mai înseta, nu-i va mai arde soarele, nici vreo arșiță;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan