Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 4:2 - Noul Testament SBR 2023

2 După ce a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți, în cele din urmă a flămânzit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

2 După ce a postit timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți, la urmă a flămânzit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Acolo, Isus a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți. Apoi a flămânzit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

2 Urmând să fie ispitit, De diavol. După ce-a postit, Zile și nopți – cam patruzeci – A flămânzit. Văzându-L deci

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 După ce a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți, în cele din urmă i s-a făcut foame.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 După ce a postit patruzeci de zile şi patruzeci de nopţi, I s-a făcut foame.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 4:2
14 Iomraidhean Croise  

Dimineața, pe când se întorcea în cetate, I s-a făcut foame


Căci am fost flămând și Mi-ați dat să mânânc, Mi-a fost sete și Mi-ați dat să beau, am fost străin și M-ați primit între voi,


Căci am fost flămând și nu Mi-ați dat să mănânc, Mi-a fost sete și nu Mi-ați dat să beau,


A doua zi, pe când ieșeau din Betania, Isus a flămânzit.


fiind ispitit acolo de diavolul timp de patruzeci de zile. Nu a mâncat nimic în zilele acelea și, când s-au încheiat, a flămânzit.


Acolo se afla fântâna lui Iacov. Obosit de drum, Isus ședea lângă fântână. Era pe la ceasul al șaselea.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan