Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 3:8 - Noul Testament SBR 2023

8 Faceți, deci, roade vrednice de pocăință.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

8 Faceți deci rod demn de pocăință!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Trebuie mai întâi să demonstrați prin faptele voastre că v-ați pocăit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

8 Omul, a arăta căință. Aduceți rod de pocăință!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Faceți deci rod vrednic de convertire!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Faceţi mai întâi roade vrednice de pocăinţă

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 3:8
16 Iomraidhean Croise  

Căci Ioan a venit la voi pe calea dreptății și voi nu l-ați crezut, dar vameșii și femeile ușuratice l-au crezut. Voi, însă, cu toate că ați văzut acest lucru, nici măcar după aceea nu v-ați căit ca să-l credeți.


Faceți roade vrednice de pocăință! Să nu începeți să ziceți în voi înșivă: «Îl avem ca tată pe Avraam!», căci vă spun că Dumnezeu poate să ridice copii ai lui Avraam din pietrele acestea!


ci le-am vestit mai întâi celor din Damasc, apoi celor din Ierusalim și din toată regiunea Iudeei și neamurilor să se pocăiască și să se întoarcă la Dumnezeu, făcând fapte vrednice de pocăință.


Căci altădată erați întuneric, dar acum sunteți lumină în Domnul. Trăiți ca niște copii ai luminii!


– căci rodul luminii constă în orice bunătate, dreptate și adevăr –


plini de rodul dreptății, rod care este prin Isus Cristos, spre slava și lauda lui Dumnezeu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan