Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 26:9 - Noul Testament SBR 2023

9 Căci s-ar fi putut vinde scump și banii puteau fi dați săracilor!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Căci parfumul s-ar fi putut vinde scump, iar banii să fi fost dați săracilor“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Este o cantitate de ulei parfumat care putea fi vândută foarte scump; apoi, banii obținuți s-ar fi putut oferi săracilor!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Vânzându-l scump, am fi luat Mulți bani, să-i dăm săracilor?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Căci s-ar fi putut vinde scump și să se dea săracilor”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Mirul acesta s-ar fi putut vinde foarte scump şi banii să se dea săracilor.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 26:9
9 Iomraidhean Croise  

Dar Isus, cunoscându-le gândul, le-a zis: „De ce faceți supărare femeii? Ea a făcut un lucru frumos față de Mine.


Când au văzut ucenicii lucrul acesta, s-au supărat și au zis: „Pentru ce risipa aceasta?


Căci s-ar fi putut vinde cu peste trei sute de dinari și da săracilor.” Și o mustrau.


Au părăsit calea cea dreaptă și au rătăcit, urmând calea lui Balaam, fiul lui Bosor, care a iubit plata nedreptății.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan