Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 26:21 - Noul Testament SBR 2023

21 și, în timp ce mâncau, El a zis: „Adevărat vă spun că unul dintre voi Mă va vinde.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

21 În timp ce mâncau, Isus le-a zis: ‒ Adevărat vă spun că unul dintre voi Mă va trăda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 În timp ce mâncau, El le-a zis: „Vă spun adevărul: unul dintre voi Mă va trăda!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

21 Le zise: „Unul, dintre voi, O să Mă vândă”. S-au speriat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 și, în timp ce mâncau, a zis: „Adevăr vă spun, unul dintre voi mă va trăda”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Pe când mâncau, El a zis: „Adevărat vă spun că unul din voi Mă va vinde.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 26:21
11 Iomraidhean Croise  

„Știți că peste două zile va fi Paștele și Fiul Omului va fi dat ca să fie răstignit.”


Întristați peste măsură, ei au început să-L întrebe, unul după altul: „Nu cumva sunt eu, Doamne?”


Nu vorbesc despre voi toți; știu pe cine am ales. Dar trebuie să se împlinească Scriptura: «Cel care mănâncă pâinea Mea și-a ridicat călcâiul împotriva Mea.»


După ce a spus aceste cuvinte, Isus S-a tulburat în duh și a mărturisit: „Adevărat, adevărat vă spun că unul dintre voi mă va trăda.”


Ucenicii se uitau unii la alții, nefiind siguri despre cine vorbește.


Nicio făptură nu este ascunsă înaintea Lui, ci totul este gol și descoperit în ochii Celui căruia Îi vom da socoteală.


Iar pe copiii ei îi voi lovi cu moartea și toate bisericile vor cunoaște că Eu sunt Cel care cercetează mintea și inima și că voi răsplăti fiecăruia dintre voi, după faptele voastre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan