Matei 26:10 - Noul Testament SBR 202310 Dar Isus, cunoscându-le gândul, le-a zis: „De ce faceți supărare femeii? Ea a făcut un lucru frumos față de Mine. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 Știind aceasta, Isus le-a zis: „De ce o necăjiți pe femeie? Căci ea a făcut o faptă bună față de Mine! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 Când a auzit Isus, le-a zis: „De ce supărați femeia? Ea a făcut un gest frumos față de Mine. Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 El zise ucenicilor: „De ce îi faceți supărare, Femeii ăsteia, voi, oare, Când, un frumos gest, a făcut? Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Dar Isus, observând aceasta, le-a spus: „De ce necăjiți femeia? Ea a făcut un gest frumos față de mine, Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Când a auzit Iisus, le-a zis: „De ce necăjiţi femeia? Ea a făcut un lucru frumos faţă de Mine. Faic an caibideil |