Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 24:1 - Noul Testament SBR 2023

1 Pe când ieșea Isus din Templu și pleca, ucenicii Lui s-au apropiat de El ca să-I arate clădirile Templului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 În timp ce ieșea Isus din Templu și pleca, ucenicii Lui s-au apropiat de El ca să-I arate clădirile Templului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În timp ce Isus pleca din (zona) templu(lui), discipolii Lui s-au apropiat de El ca să Îi arate din exterior impunătoarea construcție a acestuia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Când terminat-a de vorbit, Iisus, din Templu, a ieșit. Mândri, toți ucenicii Lui, Au vrut, ca ale Templului Construcții, să-I arate-ndat’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Isus ieșise din templu și pleca. Atunci s-au apropiat de el discipolii și i-au arătat construcțiile templului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 La ieşirea din Templu, pe când mergea Iisus, ucenicii Lui s-au apropiat de El ca să-i arate clădirile Templului.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 24:1
11 Iomraidhean Croise  

Isus a intrat în Templu. În timp ce învăța poporul, au venit la El mai-marii preoților și bătrânii poporului și L-au întrebat: „Cu ce autoritate faci aceste lucruri și cine ți-a dat această autoritate?”


Căci vă spun că nu Mă veți mai vedea de acum încolo, până când veți zice «Binecuvântat este Cel ce vine în Numele Domnului!»”


Iudeii I-au zis: „Templul acesta a fost zidit în patruzeci și șase de ani, iar tu îl ridici în trei zile?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan