Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 18:1 - Noul Testament SBR 2023

1 În ceasul acela, ucenicii au venit la Isus și L-au întrebat: „Cine este cel mai mare în Împărăția cerurilor?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 În ceasul acela, ucenicii s-au apropiat de Isus, zicând: ‒ Cine este, așadar, cel mai mare în Împărăția Cerurilor?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Chiar atunci, discipolii s-au apropiat de Isus și L-au întrebat: „Cine este mai mare în Regatul ceresc?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 De Domnul, s-au apropiat Discipolii, și-au întrebat: „În ceruri – în Împărăție – Mai mare, cine o să fie?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 În ceasul acela s-au apropiat de Isus discipolii și i-au spus: „Oare cine este mai mare în împărăția cerurilor?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 În clipa aceea, ucenicii s-au apropiat de Iisus şi L-au întrebat: „Cine este mai mare în Împărăţia cerurilor?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 18:1
13 Iomraidhean Croise  

El a chemat un copilaș, l-a așezat în mijlocul lor


Cel mai mare între voi să fie slujitorul vostru.


El zicea: „Pocăiți-vă, căci Împărăția cerurilor este aproape!”


Nu oricine-Mi zice «Doamne!, Doamne!» va intra în Împărăția cerurilor, ci acela care face voia Tatălui Meu, Care este în ceruri.


Iubiți-vă unii pe alții cu o dragoste frățească! Dați-vă întâietate unii altora în ce privește cinstea!


Nu faceți nimic din ambiție egoistă sau din slavă deșartă, ci, în smerenie, considerându-i pe ceilalți mai presus de voi înșivă,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan