Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 16:12 - Noul Testament SBR 2023

12 Atunci au înțeles că nu le spusese să se ferească de aluatul pâinii, ci de învățătura fariseilor și a saducheilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Abia atunci au înțeles ucenicii că El nu le zisese să se păzească de drojdia pentru pâine, ci de învățătura fariseilor și a saducheilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Atunci au înțeles că nu despre pâine le vorbise El; ci le spusese să se ferească de doctrina fariseilor și de cea a saducheilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Ei, în sfârșit, s-au lămurit Că nu de pâine le-a vorbit, Ci despre-nvățătura lor – Acea a Fariseilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Atunci au înțeles că nu le zicea să se ferească de aluatul pâinii, ci de învățătura fariseilor și a saduceilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Atunci au înţeles ei că nu le zisese să se păzească de aluatul pâinii, ci de învăţătura fariseilor şi a saducheilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 16:12
7 Iomraidhean Croise  

Căci vă spun că, dacă dreptatea voastră nu o va întrece pe cea a cărturarilor și a fariseilor, nu veți intra nicidecum în Împărăția cerurilor.


Căci saducheii spun că nu este înviere, nici înger, nici duh; fariseii, însă, le mărturisesc pe toate.


Dar, văzând că mulți farisei și saduchei veneau la botezul lui, Ioan le-a zis: „Pui de vipere, cine v-a învățat să fugiți de mânia care se apropie?


Cum de nu înțelegeți că nu despre pâini v-am vorbit? Ci am zis: «Păziți-vă de aluatul fariseilor și al saducheilor!»”


Lauda voastră nu este bună! Nu știți că puțină drojdie dospește tot aluatul?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan