Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 16:1 - Noul Testament SBR 2023

1 Fariseii și saducheii au venit la El și, ca să-L pună la încercare, I-au cerut să le arate un semn din cer.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

1 Apropiindu-se de El ca să-L pună la încercare, fariseii și saducheii I-au cerut să le arate un semn din cer.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Fariseii și saducheii s-au apropiat de Isus ca să Îl testeze, cerându-I să facă ceva miraculos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

1 Grăbiți, veniră Fariseii – Îi însoțeau și Saducheii – Vrând, lui Iisus, să Îi vorbească. Gândind ca să Îl ispitească, Un semn, din ceruri, I-au cerut.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Apoi s-au apropiat de el fariseii și saduceii. Ispitindu-l, i-au cerut să le arate un semn din ceruri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Fariseii şi saducheii s-au apropiat de Iisus şi, ca să-L ispitească, I-au cerut să le arate un semn din cer.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 16:1
33 Iomraidhean Croise  

După ce au ieșit afară, fariseii s-au sfătuit împotriva Lui, ca să-L omoare.


Atunci, câțiva farisei și cărturari au venit de la Ierusalim la Isus și I-au zis:


Isus le-a zis: „Fiți atenți și feriți-vă de aluatul fariseilor și al saducheilor!”


Niște farisei au venit la El și, ca să-L pună la încercare, L-au întrebat: „Oare îi este permis unui bărbat să divorțeze de soția sa din orice motiv?”


Atunci fariseii s-au dus și s-au sfătuit cum să-L prindă în cursă cu vorba.


Cunoscându-le răutatea, Isus le-a zis: „De ce Mă puneți la încercare, ipocriților?


În ziua aceea, au venit la El saducheii, care zic că nu este înviere, și L-au întrebat:


zicând: „Cărturarii și fariseii s-au așezat pe scaunul lui Moise.


În ziua următoare, cea care este după Ziua Pregătirii, mai-marii preoților și fariseii s-au adunat la Pilat


Căci vă spun că, dacă dreptatea voastră nu o va întrece pe cea a cărturarilor și a fariseilor, nu veți intra nicidecum în Împărăția cerurilor.


Când au văzut fariseii, le-au zis ucenicilor Lui: „De ce mănâncă învățătorul vostru împreună cu vameșii și păcătoșii?”


Niște farisei au venit la El și, ca să-L pună la încercare, L-au întrebat dacă-i este permis unui bărbat să divorțeze de soția sa.


Dar El, cunoscându-le ipocrizia, le-a zis: „De ce Mă puneți la încercare? Aduceți-Mi un dinar să-l văd!”


Au venit la El saducheii, care spun că nu este înviere, și L-au întrebat:


Un învățător al Legii s-a sculat ca să-L pună la încercare și I-a zis: „Învățătorule, ce să fac ca să moștenesc viața veșnică?”


Alții, ca să-L pună la încercare, Îi cereau un semn din cer.


Dându-Și seama de viclenia lor, El le-a zis:


Câțiva dintre saduchei, care susțin că nu este înviere, au venit la El și L-au întrebat:


Spuneau aceasta ca să-L pună la încercare și să aibă cu ce să-L acuze. Dar Isus S-a aplecat și scria cu degetul pe pământ.


În timp ce vorbeau poporului, au venit peste ei preoții, comandantul gărzii Templului și saducheii,


Ridicându-se, marele preot și toți cei care erau împreună cu el, adică gruparea saducheilor, s-au umplut de mânie,


Și, în timp ce iudeii cer semne, iar grecii caută înțelepciune,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan