Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matei 11:4 - Noul Testament SBR 2023

4 Isus le-a răspuns: „Mergeți și spuneți-i lui Ioan ceea ce auziți și vedeți:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Isus, răspunzând, le-a zis: ‒ Duceți-vă și anunțați-l pe Ioan cu privire la lucrurile pe care le auziți și le vedeți:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Răspunzându-le, Isus le-a zis: „Duceți-vă la Ioan și spuneți-i ce vedeți și ce auziți acum:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Atunci, privind la ei, Iisus Arată-n juru-I, și le-a spus: „Voi, lui Ioan, să îi spuneți Ce auziți și ce vedeți:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Isus, răspunzând, le-a spus: „Mergeți și faceți-i cunoscut lui Ioan ceea ce auziți și vedeți:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Iisus le-a răspuns: „Duceţi-vă şi-i spuneţi lui Ioan ce auziţi şi ce vedeţi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matei 11:4
7 Iomraidhean Croise  

și I-a zis: „Tu ești Cel care trebuie să vină sau să așteptăm pe un altul?”


orbii își capătă vederea și șchiopii umblă, leproșii sunt curățiți și surzii aud, morții sunt înviați și săracilor li se vestește Evanghelia.


Și au venit la El mari mulțimi de oameni, având cu ei șchiopi, orbi, ciungi, muți și mulți alții. I-au așezat la picioarele Lui, iar El i-a vindecat,


Niște orbi și șchiopi au venit la El în Templu și El i-a vindecat.


Întinzându-Și mâna, El l-a atins și i-a zis: „Vreau! Fii curățit!” Îndată lepra lui a fost curățită.


Credeți-Mă că Eu sunt în Tatăl și Tatăl este în Mine. Dacă nu pentru altceva, credeți măcar pentru lucrările acestea.


Dar mărturia pe care o am Eu este mai mare decât cea a lui Ioan. Căci lucrările pe care Mi le-a dat Tatăl ca să le împlinesc, tocmai lucrările pe care le fac, mărturisesc despre Mine că Tatăl M-a trimis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan